Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «je dessers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?




je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dessers des entreprises familiales de la région métropolitaine de Halifax-Dartmouth.

I service family businesses in the Metropolitan Halifax-Dartmouth area.


En tant que député, je dessers une région où se trouvent deux installations correctionnelles, une nouvelle pour les femmes à Truro, en Nouvelle-Écosse, construite en 1993, et celle de Springhill, qui est un établissement correctionnel multisécuritaire.

As a member of parliament I serve an area that has two correction facilities in it, a new one for women in Truro, Nova Scotia built in 1993, and the one in Springhill which is multilevel correctional institute.


Si nos processus étaient simplifiés et qu'il n'y avait qu'un seul inventaire — je dessers le Canada de Winnipeg et les États-Unis, de Seattle — et si je pouvais desservir tout mon territoire de Winnipeg, ce serait génial.

If all those things got simplified so that it involved a single inventory — I service Canada out of Winnipeg and I service the United States out of Seattle — and if I could serve everything out of Winnipeg, I would be pleased.


Il n'y a qu'un seul code qui vaut quelque chose dans notre pays, et c'est celui d'Air Canada. Quand Air Canada se sert de ses filiales pour doubler sa capacité sur les mêmes liaisons que celles que je dessers, et qu'il n'y a qu'un seul code, c'est un comportement abusif.

There is only one airline code that means anything in this in this country any more, and that is Air Canada's. That may be, but when Air Canada starts putting their own feeders in on top of little guys like myself, doubling their capacity on the same routes, and they have the only access to the code, that is predatory behaviour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est du débat entourant la part de marché que détient Chapters, en tant que grossiste, j'agirais en fonction du marché que je dessers.

In regard to the debate with Chapters over what percentage of the market share they have, I as a wholesaler do view everything as my market.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

je dessers ->

Date index: 2021-03-16
w