Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie JE de l'année
Compagnie de l'année JE du Canada
EJ JE-VAX Bik
Entreprise JE de l'année
Français
Gardez la ligne
Je m'empresse
Je satisfais à sa demande.
Je suis fort aisé
Je suis heureux
Ne quittez pas
Puis-je en prendre si je suis enceinte?
Restez sur la ligne

Traduction de «je satisfais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entreprise JE de l'année [ Compagnie de l'année JE du Canada | Compagnie JE de l'année ]

Junior Achievement Company of the Year [ J. A. Company of the Year ]


je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


Puis-je en prendre si je suis enceinte?

Can I Take This If I'm Pregnant?


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai représenté mes électeurs pendant 40 ans, et je crois qu'ils en ont été satisfais si j'en juge d'après le nombre de fois que j'ai été réélu.

I spent 40 years representing my constituents, apparently to their satisfaction when one looks at the number of elections in which I was successful.


D'une part, je me satisfais des arguments présentés par M. Cloghesy quant aux chevauchements et aux dédoublements.

On the one hand, I am satisfied with the arguments put forward by Mr. Cloghesy with respect to the overlapping and duplication.


Je suis conscient du fait qu'en apportant la preuve de mon indépendance d'esprit et de mes compétences, je dois convaincre le Parlement que je satisfais aux conditions d'une nomination.

I realise that, in demonstrating independence of mind and my professional abilities, I have to convince Parliament that I meet the conditions to be appointed.


Je me satisfais des mesures visant à améliorer la performance énergétique des produits, bâtiments et services, à améliorer le rendement de la production et de la distribution d'énergie, à réduire l'impact des transports sur la consommation énergétique, à faciliter le financement et la réalisation d'investissements dans le domaine visant à susciter et renforcer un comportement rationnel vis-à-vis de la consommation d'énergie.

I welcome the measures aimed at improving the energy performance of products, buildings and services, improving the efficiency of energy production and distribution, reducing the impact of transport on energy consumption, facilitating finance and investment in the field, to encourage and reinforce sensible behaviour with respect to energy consumption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je satisfais à sa demande.

I am complying with his request.


Je me satisfais enfin de la proposition de mise en place d'une communication appropriée à l'attention des femmes enceintes par l'intermédiaire du corps médical.

Lastly, I am satisfied with the proposal to introduce appropriate communication directed at pregnant women through healthcare services.


Je me satisfais enfin de la proposition de mise en place d'une communication appropriée à l'attention des femmes enceintes par l'intermédiaire du corps médical.

Lastly, I am satisfied with the proposal to introduce appropriate communication directed at pregnant women through healthcare services.


Si le Parlement émet un avis négatif sur ma nomination aux fonctions de membre de la Cour des comptes et si les raisons et les arguments de cet avis montrent que je ne satisfais pas à ces principes, je serais disposé à retirer ma candidature.

If the Parliament were to issue an unfavourable opinion on my appointment as a Member of the Court of Auditors and if the reasons and arguments set out in that opinion indicate that I do not meet those conditions, I would be prepared to withdraw my candidacy.


[Français] M. Robert Lanctôt: Je ne me satisfais pas de cela, moi.

[Translation] Mr. Robert Lanctôt: I'm not satisfied with that.


Je me satisfais du fait que la loi est là pour protéger les gens qui ne sont pas des citoyens canadiens.

I feel quite content that the law is there to protect people who are non-Canadian citizens in this country.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

je satisfais ->

Date index: 2023-10-27
w