Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Cotation PMA
Cotation de Merle d'Aubigné
Cotation établie par Merle d'Aubigné et Postel
Dernier jour de cotation
Gros fumeur
Indice fonctionnel de Merle d'Aubigné
Jour de cotation
Jour de cotation générale
Jour de marché
Jour de négociation
Journée de négociation
Premier jour de cotation sur le marché secondaire
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress

Traduction de «jour de cotation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jour de cotation | jour de marché | jour de négociation | journée de négociation

trading day






premier jour de cotation sur le marché secondaire

secondary date


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding ...[+++]


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


cotation établie par Merle d'Aubigné et Postel [ cotation PMA | indice fonctionnel de Merle d'Aubigné | cotation de Merle d'Aubigné ]

Merle d'Aubigné hip score [ Merle d'Aubigné's scoring system ]


vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept [ tous les jours, vingt-quatre heures sur vingt-quatre | tous les jours, 24 heures sur 24 | 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | 24 heures sur 24, sept jours sur sept | tous les jours, 24 heures par jour | 24 heures par jour, 7 jours par semaine | 24 heures par jour, sept ]

twenty-four hours a day, seven days a week [ 24 hours a day, 7 days a week | twenty-four seven | 24-7 ]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai un peu de difficulté avec les agences de cotation ces jours-ci.

I have a little problem with the rating agencies these days.


L'association appuie la constitution d'une telle liste, qui serait mise à jour quotidiennement suivant un système de cotation cohérent et clair du degré d'urgence.

The Canadian Healthcare Association supports the development of a wait registry that would be updated daily and use clear and consistent ratings for the individual's degree of urgency.


"La notification à l'émetteur est effectuée le plus tôt possible et au plus tard dans un délai de deux jours de cotation [...], suivant la date à laquelle le détenteur d'actions, ou la personne physique ou morale visée à l'article 10";

'The notification to the issuer shall be effected as soon as possible, but not later than two trading days [...] after the date on which the shareholder, or the natural person or legal person referred to in Article 10,';


Toutes les autres réglementations de l'UE sur les marchés devraient être mises à jour pour alléger les contraintes administratives et inciter davantage à la cotation des PME sur les marchés de croissance des PME.

All other EU market regulation should be updated to provide a lessening of administrative burdens and to provide further incentives for listing of SMEs on the SME growth markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette notification est faite aussitôt que possible et au plus tard après quatre jours de cotation, le premier jour de cotation étant celui où le gestionnaire a atteint le seuil entrant en ligne de compte.

This notification shall be made, as soon as possible, but not later than four trading days the first of which being the day on which the AIFM has reached the relevant threshold.


Cette notification est faite aussitôt que possible et au plus tard après quatre jours de cotation, le premier jour de cotation étant celui où le gestionnaire s’est trouvé en position d’exercer 30 % des droits de vote.

This notification shall be made, as soon as possible, but not later than four trading days the first of which being the day on which the AIFM has reached the position of being able to exercise 30% of the voting rights.


2. La notification à l'émetteur est effectuée le plus tôt possible et au plus tard dans un délai de quatre jours de cotation, commençant le jour suivant la date à laquelle l'actionnaire, ou la personne physique ou morale visée à l'article 10 :

2. The notification to the issuer shall be effected as soon as possible, but not later than four trading days, the first of which shall be the day after the date on which the shareholder, or the natural person or legal entity referred to in Article 10:


Il y a quelques jours à peine, on a signalé dans les journaux que des entreprises de cotation étaient encore incertaines au sujet de l'avenir économique du Canada parce que la situation du Québec n'a pas été résolue.

Only a few days ago it was reported in the newspapers that the bond raters are still uncertain about Canada's economic future because the Quebec situation remains unresolved.


Suivant la réglementation en vigueur, si la différence entre les écarts monétaires de deux monnaies, calculés sur la base des trois derniers jours de cotation, dépasse 6 points, le taux "vert" de chaque monnaie en cause pour laquelle il existe un écart monétaire supérieur à deux points, est ajusté.

According to the current rules, if the difference between the monetary gaps of two currencies, calculated on the basis of the last three quotation days, exceeds 6 points, the "green" rate for each currency in question for which there is a monetary gap greater than two points is adjusted.


L'évolution des taux de marché sur les trois derniers jours de cotation (les 12, 13 et 16 août) conduit à un dépassement du seuil de 6 points si l'on cumule l'écart positif du florin néerlandais (+ 1,920) et l'écart négatif de la couronne danoise (- 4,289).

The trend in market rates for the last three quotation days (12, 13 and 16 August) has caused the threshold of 6 points to be exceeded in the case of the cumulative difference between the positive gap of the Dutch guilder (+ 1.920) and the negative gap of the Danish krone (- 4.289).


w