Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptateur de ligne longue
Adaptateur pour ligne longue
Composition à longues lignes
Culture des algues sur longues-lignes
Filière
Filière d'élevage
Interféromètre à très longue base
Interféromètre à très longue ligne de base
Longue ligne
Longue ligne de fuite
Longue ligne de surface
Longue peine
Longue peine privative de liberté
Palangre de surface
Palangre flottante
Peine de longue durée
Peine privative de liberté de longue durée
Système sur longues lignes
à longue ligne de fuite

Traduction de «longue ligne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




interféromètre à très longue base | interféromètre à très longue ligne de base

very long base interferometer | VLBI [Abbr.]


composition à longues lignes

composition to full measure


palangre de surface | palangre flottante | longue ligne de surface

surface longline | floating longline




filière [ filière d'élevage | longue ligne ]

longline [ long line | longline system | main line | mainline ]


culture des algues sur longues-lignes

long-line algae culture


adaptateur de ligne longue | adaptateur pour ligne longue

long-line adapter


longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée

long-term custodial sentence | long custodial sentence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque j'habitais et travaillais à Toronto, j'utilisais le réseau de la Toronto Transit Commission, et lorsque j'habitais dans le quartier Beaches de Toronto, j'empruntais la célèbre ligne de tramway 501, qui longe la rue Queen, et qui, si je ne m'abuse, est la plus longue ligne de tramway ininterrompue au monde.

Having lived and worked in Toronto, I have commuted by TTC and by the 501 streetcar, the famous longest-run single-run streetcar in the world, I believe, along Queen, when I lived in the Beaches neighbourhood of Toronto.


(3) Aux fins du présent article, la superficie d’une enseigne quelconque correspond à la surface d’un rectangle dont la hauteur est la distance entre le haut de la première ligne de l’inscription et le bas de la dernière ligne, et dont la base est la longueur de la plus longue ligne de l’enseigne, mesurée entre les bords extérieurs de la première et de la dernière lettre.

(3) For the purpose of this section, the area of any sign is the area enclosed by a rectangle in which the width is the distance from the top of the letters of the first line to the bottom of the letters in the lowest line and the length is the length of the longest line in the sign measured from the outer edges of the first and last letters in such line.


Tant qu'il existera deux compagnies aériennes au Canada avec une population de 30 millions d'habitants dispersés, comme nous le savons tous, le long d'une longue ligne fine—un peu comme une longue barre à chaque bout de laquelle se trouvent deux disques—eh bien, ce pays ne peut tout simplement soutenir deux compagnies aériennes qui se concurrencent, qui essaient d'acquérir une plus grosse part de marché, qui s'arrachent farouchement les clients et qui gaspillent tout cet argent.

As long as you have two airlines in this country with 30 million people spread out, as we all know, on a long, thin line—kind of two weights at each end and a long barbell in between—this country cannot support two airlines flying against each other, competing for market share, going wing tip to wing tip and wasting all that money.


– (EN) M. le Président, l’assurance automobile est un grand succès de ce Parlement et la longue ligne de directives représente encore des affaires non finies. Des affaires qui impliquent malheureusement un nombre croissant de nos citoyens alors qu’ils exercent leur droit de libre circulation au sein de l’Union.

– Mr President, motor insurance has been a success story of this Parliament and the long line of directives still actually represents some unfinished business – business which sadly involves an increasing number of our citizens as they exercise their rights of free movement across the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. observe que, grâce à la technologie de l'ERTMS, le secteur ferroviaire a une chance sans précédent d'exploiter intégralement les avantages de la technique digitale pour le rail, de gagner en compétitivité et de rattraper son retard par rapport aux autres moyens de transport, en exploitant en particulier l'avantage que présentent les longues lignes dans le transport de marchandises transfrontaliers par rail;

3. Recognises that ERTMS technology will give the railway industry a historic opportunity to exploit digital technology to the full for the benefit of the railways, gain in competitiveness, and make up ground on the other modes of transport, especially since trains will be able to "steal a march" by transporting goods in cross-border carriage over long stretches at a time;


3. observe que, grâce à la technologie de l'ERTMS, le secteur ferroviaire a une chance sans précédent d'exploiter intégralement les avantages de la technique digitale pour le rail, de gagner en compétitivité et de rattraper son retard par rapport aux autres moyens de transport, en exploitant en particulier l'avantage que présentent les longues lignes dans le transport de marchandises transfrontaliers par rail;

3. Recognises that ERTMS technology will give the railway industry a historic opportunity to exploit digital technology to the full for the benefit of the railways, gain in competitiveness, and make up ground on the other modes of transport, especially since trains will be able to "steal a march" by transporting goods in cross-border carriage over long stretches at a time;


Ce système de sécurité ferroviaire standardisé rendra l’interopérabilité beaucoup plus simple et plus rapide, ce qui permettra de bénéficier des avantages que présentent les longues lignes, particulièrement pour le transport de marchandises, dans toute l’Europe. Il est impossible, dans la mosaïque technique et politique actuelle, d’augmenter de manière substantielle le nombre de ces voyages. Il est donc rentable d’investir prioritairement dans l’ERTMS et d’insister sur sa nécessité.

This standardised train security system will make interoperability considerably simpler and speedier, enabling the benefits of long stretches, particularly in goods traffic, to be experienced in travelling across Europe; any substantial increase in the number of such journeys is made an impossibility by the technical and political patchwork quilt that we have now, and so it pays to make investment in ERTMS a priority and to emphasise the need for it.


3. observe que, grâce à la technologie de l'ERTMS, le secteur ferroviaire a une chance sans précédent d'exploiter intégralement les avantages de la technique digitale pour le rail, de gagner en compétitivité et de rattraper son retard par rapport aux autres moyens de transport, en exploitant en particulier l'avantage que présentent les longues lignes dans le transport de marchandises transfrontaliers par rail;

3. Recognises that ERTMS technology will give the railway industry a historic opportunity to exploit digital technology to the full for the benefit of the railways, gain in competitiveness, and make up ground on the other modes of transport, especially since trains will be able to ‘steal a march’ by transporting goods in cross-border carriage over long stretches at a time;


POLYNESIE FRANCAISE Développement de la 6ème FED flotille de pêche hautière AIDE NON REMBOURSABLE 470 000 ECU PRET SPECIAL 950 000 ECU L'objectif du projet est le financement de trois bateaux de pêche, des thoniers polyvalents de 24 m., qui pratiqueront la pêche à la ligne traînante hors de la zone économique du Territoire, notamment au Sud, et la pêche à la longue ligne dans la zone économique.

POLYNESIA Deep sea fishing fleet 6th EDF development GRANT ECU 470 000 SPECIAL LOAN ECU 950 000 The subject of the project is the financing of three 24 m fishing boats fitted for catching tuna by drag-line outside the Territory's economic zone, especially in the south, and by long line within the economic zone.


La ligne rose du graphique indique que, en 2006, 1,2 million de personnes avaient déclaré une identité autochtone, et la longue ligne bleue indique que 1,7 million de personnes avaient déclaré une ascendance autochtone.

This graph demonstrates that in 2006 1.2 million people reported having an Aboriginal identity — that is the pink line on the graph — compared with 1.7 million who reported an Aboriginal ancestry — and that is the long blue line.


w