Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’éruption du volcan eyjafjallajökull débutée » (Français → Anglais) :

De nombreux volcans islandais sont couverts de glace, un facteur qui contribue souvent à rendre les éruptions explosives et très productrices de cendres, à l'instar de l’éruption du volcan Eyjafjallajökull en avril 2010.

Many Icelandic volcanoes are ice-covered, a factor that often contributes to explosive, ash-rich eruptions similar to Eyjafjallajökull in April 2010.


L’éruption du volcan Eyjafjallajökull débutée le 14 avril a produit un nuage de cendres volcaniques qui a menacé de couvrir pratiquement toute l’Europe.

The eruption of the Eyjafjallajökull volcano in Iceland since 14 April, created a cloud of volcanic ash that threatened to cover most of Europe.


Le transporteur aérien doit prendre en charge les passagers dont le vol a été annulé en raison de circonstances extraordinaires telles que la fermeture de l’espace aérien à la suite de l’éruption du volcan Eyjafjallajökull

An air carrier must provide care to passengers whose flight has been cancelled due to extraordinary circumstances such as the closure of airspace following the eruption of the Eyjafjallajökull volcano


Selon l’avocat général, M. Bot, le transporteur aérien doit prendre en charge les passagers dont le vol a été annulé en raison de circonstances extraordinaires telles que la fermeture de l’espace aérien à la suite de l’éruption du volcan Eyjafjallajökull

According to the Advocate General, Mr Bot, the air carrier must provide care to passengers whose flights have been cancelled because of extraordinary circumstances such as the closure of airspace following the eruption of the Eyjafjallajökull volcano


L'an dernier, l'Europe a dû faire face à plusieurs catastrophes très graves, notamment des inondations brutales ou de grande ampleur, des tempêtes violentes et des feux de forêt, sans oublier le nuage de cendres provoqué par l'éruption du volcan Eyjafjallajökull en Islande.

Last year Europe had to face a number of very severe disasters, including flash and large-scale floods, heavy storms and forest fires, not to mention the ash cloud after the eruption of the Eyjafjallajökull volcano in Iceland.


13. rappelle les conséquences extraordinaires de l'éruption du volcan Eyjafjallajökull, en avril 2010, sur les services aériens et les compagnies aériennes, qui ont essuyé des pertes énormes pendant des semaines, et souligne qu'il importe qu'en de telles situations les autorités de l'Union et celles en charge de la gestion du trafic aérien prennent rapidement des décisions afin d'assurer un trafic aérien convenable et fluide;

13. Recalls the extraordinary impact of the Eyjafjallajökull volcano incident in April 2010 on airline services and industry, which suffered tremendous losses over weeks, and highlights the importance of rapid decisions on the part of the EU and air traffic management (ATM) in similar situations in order to secure proper, fluid air traffic;


Un an après l’éruption du volcan Eyjafjallajökull, en avril 2010, et conformément aux décisions arrêtées par le Conseil des ministres des transports, le 4 mai 2010, sur la base de propositions de la Commission, toute une série de mesures de suivi ont été adoptées aux niveaux international, européen et national pour améliorer la préparation aux situations de crise dans le secteur du transport aérien, notamment dans le contexte d'un nuage de cendres volcaniques.

One year after the Eyjafjallajökull eruption in April 2010, a wide range of follow up measures have been taken – as agreed by ministers at the Transport Council of May 4 2010 on the basis of proposals by the Commission – at international, EU and national level to improve crisis preparedness in aviation, particularly in relation to volcanic ash.


L’Union européenne a été durement touchée par les conséquences de l’éruption du volcan Eyjafjallajökull en Islande.

The European Union has been heavily affected by the consequences of the Eyjafjallajökull volcano eruption in Iceland.


– (EN) Monsieur le Président, je suis ravi de présenter au Parlement le rapport relatif aux mesures prises par la Commission au sujet des conséquences de la crise de l’espace aérien européen résultant de l’éruption du volcan Eyjafjallajökull.

– Mr President, I am very happy to present to Parliament the report on the action taken by the Commission regarding the effects of the European airspace crisis as a result of the volcanic eruption of Eyjafjallajökull.


À la suite de l’éruption du volcan islandais Eyjafjallajökull, l’espace aérien de la majeure partie de l’Europe du Nord – comprenant notamment les espaces irlandais et britannique – a été fermé, entre le 15 et le 23 avril 2010, en raison du risque que faisait courir le nuage de cendres volcaniques.

Following the eruption of the Eyjafjallajökull volcano in Iceland, the airspace over most of northern Europe – including Irish and UK airspace, in particular – was closed between 15 and 23 April 2010 on account of the risk represented by the volcanic ash cloud.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

l’éruption du volcan eyjafjallajökull débutée ->

Date index: 2023-05-30
w