Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromettre
Compromettre des intérêts
Exposer à un péril
Knock-outer
Menacer des intérêts
Mettre K.-O.
Mettre KO
Mettre en danger
Mettre en panne
Mettre en péril
Mettre en péril des intérêts
Mettre en péril l'impôt
Mettre en péril la réalisation des buts du traité
Mettre en péril les droits
Mettre hors de combat
Mettre indûment en péril
Mettre knock-out
Mettre à la cape
Porter atteinte
Prendre la cape

Traduction de «mettre en péril » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre en péril la réalisation des buts du traité

to prejudice the attainment of the objectives of the treaty


mettre en péril l'impôt

compromise the collection of the tax


mettre en péril les droits

jeopardize rights [ jeopardize privileges ]


elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts

they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives


compromettre | mettre en péril | porter atteinte

to jeopardise


compromettre des intérêts (1) | mettre en péril des intérêts (2) | menacer des intérêts (3)

to jeopardize interests






mettre knock-out | mettre KO | mettre K.-O. | mettre hors de combat | knock-outer

knock out


prendre la cape (1) | mettre à la cape (2) | mettre en panne (3)

to heave to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, l'administration de l'Union devrait être autorisée à rejeter les requêtes injustifiées ou abusives qui pourraient mettre en péril l'efficacité administrative.

However, the Union’s administration should be entitled to reject pointless or abusive applications as they might jeopardize administrative efficiency.


Cette rationalisation et cette réorientation devraient être assurées sans mettre en péril la primauté européenne au sein de la communauté scientifique de la fusion.

Such rationalisation and refocusing should be achieved without jeopardising the European leadership of the fusion scientific community.


La Commission propose de renforcer l'acquis de Schengen au moyen d'un système de gouvernance capable de réagir efficacement, en temps utile et de manière coordonnée au niveau de l'Union à des circonstances exceptionnelles et à des défis susceptibles de mettre en péril le fonctionnement global de Schengen.

The Commission proposes to strengthen the Schengen acquis by means of a governance system capable of responding effectively, and in a timely and coordinated Union-wide way, to exceptional circumstances and challenges which might put the overall functioning of Schengen at stake.


Un tel refus serait susceptible de porter atteinte à l’effet utile du règlement n° 1901/2006 et pourrait avoir pour conséquence de mettre en péril les objectifs poursuivis par ce règlement, à savoir celui consistant à compenser les efforts dispensés afin d’évaluer les effets pédiatriques du médicament en cause».

Such a refusal would be liable to adversely impact on the useful effect of Regulation No 1901/2006 and might jeopardise the objectives of that regulation, namely the compensation of effort made to evaluate the paediatric effects of the medicinal product at issue’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres facilitent l'accomplissement par l'Union de sa mission et s'abstiennent de toute mesure susceptible de mettre en péril la réalisation des objectifs de l'Union.

The Member States shall facilitate the achievement of the Union's tasks and refrain from any measure which could jeopardise the attainment of the Union's objectives.


Le non-respect des DPI peut mettre en péril les entreprises légitimes, menacer l'innovation et susciter parfois des difficultés en matière de santé et de sécurité publiques.

Infringements of IPR can jeopardize legitimate businesses, threaten innovation and sometimes pose problems to public health and safety.


Néanmoins, certaines de ces méthodes peuvent se révéler inacceptables, notamment si elles entravent la réalisation générale de l'objectif poursuivi, interfèrent spécifiquement avec des systèmes de test nécessaires ou risquent de mettre en péril la santé publique.

However, certain methods may not be acceptable, in particular if they hamper the achievement of the target in general, interfere specifically with necessary testing systems or give rise to potential threats to public health.


Il est particulièrement important que les États membres actuels tiennent leurs promesses afin de ne pas mettre en péril l'objectif collectif de 2006, après l'élargissement.

It is particularly important that current Member States honour their pledges in order to not jeopardise the collective target for 2006 after enlargement.


Les modulations des politiques communautaires ont apporté également des résultats tangibles, sans pour autant mettre en péril la cohérence et l'unité du droit communautaire et du marché intérieur.

Adapting Community policies has also brought tangible results, without however jeopardising the coherence and unity of Community law and the internal market.


Les inspecteurs ne font pas obstruction au fonctionnement du navire et ne provoquent pas de situation susceptible, de l'avis du capitaine, de mettre en péril la sécurité des passagers, de l'équipage et du navire.

Inspectors must not obstruct the operation of the ship, nor must they induce situations that, in the master's judgment, could endanger the safety of the passengers, the crew and the ship.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

mettre en péril ->

Date index: 2022-04-26
w