Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assassinat
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Ferry-boat Paquebot
Hallucinose
Homicide concomitant d'un «felony»
Homicide concomitant d'une infraction majeure
Homicide volontaire
Homicide à forfait
Jalousie
Mauvais voyages
Meurtre
Meurtre
Meurtre au premier degré
Meurtre avec préméditation
Meurtre concomitant d'un crime
Meurtre dans la perpétration d'une infraction majeure
Meurtre puni de la peine de mort
Meurtre qualifié
Meurtre sur gages
Meurtre à forfait
Paranoïa
Planche de surf Planche à voile
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Volontaire
Yacht
être déclaré coupable de meurtre
être trouvé coupable de meurtre

Traduction de «meurtre sai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS


meurtre avec préméditation | meurtre qualifié

aggravated murder | first degree murder


meurtre à forfait [ meurtre sur gages | homicide à forfait ]

contract killing [ contract murder | murder-for-hire ]


être déclaré coupable de meurtre [ être trouvé coupable de meurtre ]

be convicted of murder [ be found guilty of murder ]


meurtre concomitant d'un crime [ homicide concomitant d'une infraction majeure | meurtre dans la perpétration d'une infraction majeure | homicide concomitant d'un «felony» ]

felony murder






homicide volontaire | meurtre

murder in the second degree


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry- ...[+++]

watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que la lutte contre la criminalité n'est pas vraiment une priorité pour les quelques députés du Bloc qui restent. Cela dit, nous avons présenté une mesure législative sur le crime organisé, qui prévoit que tous les meurtres qui y sont liés sont automatiquement des meurtres au premier degré.

I appreciate that fighting crime is not much of a priority for what is left of the Bloc, but that being said, we have brought in legislation concerning organized crime, making all murders automatically first degree.


Je sais aussi que c'est grave de tuer une femme enceinte, comme c'est grave de commettre n'importe quel meurtre, mais je pense que c'est dangereux de faire une nouvelle loi qui criminalisera comme un double meurtre celui du foetus dans le sein de sa mère et de la mère aussi.

I know that killing a pregnant woman, like any murder, is a serious matter. However, I believe it is dangerous to establish a new law that would treat the murder of the fetus and of the mother as a double murder.


Je ne sais pas si vous avez consulté les rapports de l’Association turque des droits de l’homme, l’IHD, concernant le meurtre de M. et de Mme Ferho et l’enquête judiciaire menée dans le cadre de l’attentat à la bombe Şemdinli.

I do not know whether you have seen the report of the IHD human rights organisation about the killing of Mr and Mrs Ferho, or the judicial inquiry into the bomb attack in Şemdinli. They both point in the direction of the Turkish army.


Je ne sais pas ce que dirait le public canadien du modèle de décriminalisation, mais je suis convaincue qu'il est troublé par la violence contre les travailleuses du sexe et par la disparition d'une soixantaine de femmes assassinées à Vancouver, dans l'affaire des meurtres de Green Valley, au sud de la frontière, par la disparition de 10 travailleuses du sexe à Calgary et le meurtre de trois autres à Toronto, comme ailleurs au pays.

While I'm not sure how the Canadian public would respond in terms of a decriminalization model, I'm quite sure that the Canadian public is disturbed by the violence against sex workers and the 60-odd women who have disappeared, who have been murdered out in Vancouver, the Green Valley murders south of the border, the ten sex workers missing in Calgary, and the three murdered in Toronto and elsewhere across the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La violence et le meurtre ne seront jamais conciliables avec la vision chrétienne de l'homme dans laquelle je sais que vous-même, Monsieur Mugabe, avez été éduqué, et que vous avez revendiquée personnellement. Les églises du Zimbabwe, la Fédération luthérienne mondiale et le Conseil œcuménique des églises en appellent à votre conscience.

Violence and murder can never be reconciled with the Christian view of human beings which I know that you, President Mugabe, have grown up with and embraced. The churches of Zimbabwe, the Lutheran World Federation and the World Council of Churches appeal to your conscience.


Si vous permettez, monsieur le président, je sais que ce n'est pas à notre ordre du jour, mais je tiens à exprimer mes sincères condoléances aux citoyens de Moncton. Je sais combien, à Ottawa, nous sommes ébranlés par les événements qui sont survenus et le meurtre de trois agents de la GRC, outre les deux autres qui ont été blessés.

If I may, chair, I know this isn't committee business, but I would like to express my sincere sympathy to the citizens of Moncton, and just know that we in Ottawa are so shocked about the events that happened and the murder of the three RCMP officers and wounding of two others.


Je réponds que je ne sais pas ce qui passe par la tête des auteurs de meurtres prémédités, mais je sais en tout cas qu'il y aura moins de victimisation des familles qui sont détruites par ces meurtriers, les proches des victimes.

I said that I did not know what goes through the minds of those who would commit a premeditated murder, but I know certainly there will be less victimization of the families destroyed by these people, the relatives of the victims they murdered.


w