12. constate néanmoins la grande déception de la population, illustrée lors des élections du 17 juin 2001, face à l'incapacité du gouvernement et de l'administration de traduire la stabilité
macroéconomique et financière par une élévation du niveau de vie, une amélioration des services sociaux
et de la protection sociale et une diminution du chômage; considère, à cet égard, qu'il faudrait renforcer de façon significative les mesures gouvernementales liées à l'égalité, à la lutte contre le chômage, à l'instauration de prestations soci
...[+++]ales plus élevées et d'une meilleure prévoyance sociale et à l'éradication de la pauvreté et de la marginalisation; souligne dans ce contexte la nécessité de renforcer le rôle du dialogue social dans l'élaboration de la politique économique et sociale; 12. Notes nevertheless the high level of popular disillusionment, as demonstrated in the elections of 17 June 2001, in the ability of government and the administration to translate macroeconomic and financial stability into higher standards of liv
ing, improvement of social services and social protection, and lower unemployment; considers that, to this end, it is necessary to significantly reinforce government measures to promote equality, to combat unemployment, to establish higher levels of social benefits and cover, and to tackle the problems of poverty and marginalisation; stresses, in this context, the need to strengthen the role o
...[+++]f social dialogue in economic and social policy-making;