Je ne prétends pas que nous sachions ce que les gens du ministère, à Ottawa, dépensent pour la morue charbonnière. Mais pour ce qui est du gestionnaire du poisson de fond, par exemple, le coordonnateur de la morue charbonnière au ministère, plusieurs chercheurs des Pêches et des Océans qui s'intéressent à la morue charbonnière récupèrent auprès de l'association le coût de leur travail dans le cadre d'un programme de recettes en déduction de la dépense que le Conseil du Trésor a approuvé en 1993, je crois.
But, for example, the groundfish manager, the sablefish coordinator with DFO, several DFO scientists who work on sablefish—all their time is cost-recovered from the association through a Treasury Board-approved revenue offset program that was set up in 1993, I believe.