4. invite la Commission à élaborer, en collaboration avec les États membres, une stratégie précise visant à limiter les risques que des touristes introduisent la fièvre aphteuse et à soumettre aussi rapidement que faire se peut au Parlement et au Conseil soit une proposition administrative appropriée, soit une proposition législative; cette stratégie devrait comporter des normes minimales de mesures de contrôle aux frontières de l'Union européenne et dans ses aéroports; ces normes ne devraient pas être moins rigoureuses que les normes les plus rigoureuses appliquées dans des pays comparables;
4. Calls on the Commission to draw up, together with the Member States, a detailed strategy aimed at reducing the risk of introduction of FMD by tourists and to submit either an adequate administrative proposal or a legislative proposal to Parliament and the Council as soon as possible; the strategy should include minimum standards for control measures at the borders of the European Union and at EU airports; the standards should not be weaker than the most stringent standards applied in comparable countries;