À une époque de leadership politique prudent et de gouvernement par sondages, le très honorable député de Calgary—Centre se distingue comme étant un homme qui, dans toutes les circonstances, a tenté de réussir le gros jeu. Se tenant très loin des officines, des groupes de discussion et des questionnaires de sondage, il avait une vision et il a plaidé son dossier devant les Canadiens dans des lieux publics, mais, plus souvent qu'autrement, ici même à la Chambre des communes.
In an age of careful political leadership and government by opinion poll, the right hon. member for Calgary Centre stands out as a man who in every circumstance tried to make the big play. Far removed from the back rooms, focus groups and polling questionnaires, he had a vision and he made his case to Canadians in public places, but more often than not in this House of Commons.