Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation avec sursis
Condamnation conditionnelle
Ordonnance de probation
Ordonnance de sursis
Ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué
Révocation d'une condamnation avec sursis
Révocation du sursis
Révocation du sursis à l'exécution de la peine
Sentence avec sursis
Sentence conditionnelle
Sursis
Sursis avec mise à l'épreuve
Sursis de paiements par accord mutuel
Sursis probatoire
Sursis à l'exécution
Suspension de paiements

Traduction de «ordonnance de sursis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ordonnance de sursis [ condamnation conditionnelle | sentence conditionnelle ]

conditional sentence order


sursis à l'exécution [ ordonnance de sursis ]

respite of execution


ordonner le sursis à l'exécution de la recommandation attaquée

order that application of the contested recommendation be suspended


ordonner le sursis à l'exécution de la décision attaquée

order that application of the contested decision be suspended


ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué

order that application of the contested act be suspended


ordonnance de probation | sursis avec mise à l'épreuve | sursis probatoire

probation | probation order


révocation du sursis | révocation du sursis à l'exécution de la peine | révocation d'une condamnation avec sursis

revocation of a suspended sentence


condamnation avec sursis | sentence avec sursis

suspended sentence


suspension de paiements | sursis de paiements par accord mutuel

standstill on payments | standstill agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que le 24 février 2014, un tribunal russe a jugé coupables, huit manifestants, en les condamnant à des peines allant de l'emprisonnement avec sursis jusqu'à quatre ans de prison, après avoir ordonné trois peines de prison plus sévères en 2013, ainsi qu'un internement psychiatrique forcé pour le militant Mikhail Kosenko;

F. whereas on 24 February 2014 a Russian court handed down a guilty verdict against eight of those demonstrators, ranging from a suspended sentence to four years’ imprisonment, following three more severe prison sentences in 2013, as well as the forced psychiatric treatment of the activist Mikhail Kosenko;


F. considérant que le 24 février 2014, un tribunal russe a jugé coupables, huit manifestants, en les condamnant à des peines allant de l'emprisonnement avec sursis jusqu'à quatre ans de prison, après avoir ordonné trois peines de prison plus sévères en 2013, ainsi qu'un internement psychiatrique forcé pour le militant Mikhail Kosenko;

F. whereas on 24 February 2014 a Russian court handed down a guilty verdict against eight of those demonstrators, ranging from a suspended sentence to four years’ imprisonment, following three more severe prison sentences in 2013, as well as the forced psychiatric treatment of the activist Mikhail Kosenko;


D. considérant que quatre autres délinquants juvéniles au moins, M. Behnoud Shojaee, M. Mohammad Fedaei, M. Saeed Jazee et M. Behnam Zaare, courent un risque imminent d'exécution et que les autorités iraniennes ont ordonné un sursis d'exécution d'un mois pour M. Behnoud Shojaee et M. Mohammad Fedaei,

D. whereas at least four other juvenile offenders, Mr Behnoud Shojaee, Mr Mohammad Fedaei, Mr Saeed Jazee and Mr Behnam Zaare, are at imminent risk of execution, and the Iranian authorities have ordered a stay of execution of one month for Mr Behnoud Shojaee and Mr Mohammad Fedaei,


D. considérant que 4 autres délinquants juvéniles au moins, Behnoud Shojaee, Mohammad Fedaei, Saeed Jazee et Behnam Zaare, courent un risque imminent d'exécution et que les autorités iraniennes ont néanmoins ordonné un sursis d'exécution d'un mois pour deux de ces délinquants juvéniles, Behnoud Shojaee et Mohammad Fedaei,

D. whereas at least four other juvenile offenders, Behnoud Shojaee, Mohammad Fedaei, Saeed Jazee and Behnam Zaare, face imminent risk of execution, however, the Iranian authorities have ordered a stay of execution of one month for two of these juvenile offenders, Behnoud Shojaee and Mohammad Fedaei,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que 4 autres délinquants juvéniles au moins, Behnoud Shojaee, Mohammad Fedaei, Saeed Jazee et Behnam Zaare, courent un risque imminent d'exécution et que les autorités iraniennes ont néanmoins ordonné un sursis d'exécution d'un mois pour deux de ces délinquants juvéniles, Behnoud Shojaee et Mohammad Fedaei,

D. whereas at least four other juvenile offenders, Behnoud Shojaee, Mohammad Fedaei, Saeed Jazee and Behnam Zaare, face imminent risk of execution, however, the Iranian authorities have ordered a stay of execution of one month for two of these juvenile offenders, Behnoud Shojaee and Mohammad Fedaei,


Toutefois, la Cour peut, si elle estime que les circonstances l'exigent, ordonner le sursis à l'exécution de l'acte attaqué.

The Court may, however, if it considers that circumstances so require, order that application of the contested act be suspended.


Par leur pourvoi, les sociétés Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar demandent l’annulation de l’ordonnance du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 17 janvier 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret et Akar/Commission (T‑129/06, non publiée au Recueil, ci-après l’«ordonnance attaquée»), par laquelle celui-ci a rejeté comme irrecevable leur recours tendant, d’une part, à l’annulation de la décision MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 de la Commission, du 23 décembre 2005, relative à la passation du marché public de travaux relatif à la construction d’établissements d’enseignement dans les provinces d ...[+++]

1 By their appeal the companies Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi and Musa Akar ask the Court to set aside the order of the Court of First Instance of the European Communities of 17 January 2007 in Case T‑129/06 Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret and Akar v Commission, not published in ECR, (‘the order under appeal’) dismissing as inadmissible their action which sought, first, annulment of the decision of the Commission MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 of 23 December 2005 relating to the award of public works contracts for the construction of educational facilities in the provinces of Siirt and Diyarbakir (‘the contested decision ...[+++]


2. Lorsque le recours formé contre une décision d'éloignement est accompagné d'une demande en référé visant à obtenir le sursis à l'exécution de cette décision, l'éloignement effectif du territoire ne peut pas avoir lieu tant qu'une ordonnance de référé n'a pas été prise, sauf:

2. Where the application for appeal against or judicial review of the expulsion decision is accompanied by an application for an interim order to suspend enforcement of that decision, actual removal from the territory may not take place until such time as the decision on the interim order has been taken, except:


Ordonnance de sursis à l'exécution ou de mesures provisoires

Order for suspension of operation or for interim measures


4. Le sursis à l'exécution de la décision attaquée peut être ordonné à la demande du tiers opposant.

4. The Court may, on application by the third party, order a stay of execution of the contested decision.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

ordonnance de sursis ->

Date index: 2022-02-16
w