Cela concernait le fait qu'à l'heure actuelle, ceux qui passent par la voie régulière et présentent une demande de résident permanent avant l'adoption auraient droit à une audition d'appel de novo, c'est-à-dire qu'il y aurait une audience et une décision en bonne et due forme, alors que ceux qui passent par cette loi auraient accès à une procédure judiciaire fort différente.
It was the fact that, as we now have it, those going through the regular channels and applying for permanent residence before adoption would actually have the ability to an appeal de novo, where they would actually have a hearing and a decision, whereas those applying under the act would go through a judicial process that is very different. It's more technical, it's procedural, but it's not substantive.