Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Communauté des personnes handicapées
Ensemble des personnes handicapées
LGBT
Milieu associatif des personnes handicapées
Milieu des personnes handicapées
Organisation des personnes handicapées
Personne LGBT
Personne LGBT appartenant à une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité religieuse
Personne LGBT qui cache son orientation sexuelle
Politique favorable aux personnes LGBT
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question liée à l'incapacité
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question relative aux personnes handicapées
Question touchant les personnes handicapées

Traduction de «personne lgbt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique

ethnic minority LGBT person


personne LGBT membre d’une minorité religieuse

religious minority LGBT person


personne LGBT qui cache son orientation sexuelle

closeted LGBT person




politique favorable aux personnes LGBT

LGBT supportive policy




lesbienne, gai, bisexuel et transgenre [ LGBT | gai, lesbienne, bisexuel et transgenre ]

lesbian, gay, bisexual and transgender [ LGBT | gay, lesbian, bisexual and transgender ]


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

disability support assistant | disability support carer | disability care worker | disability support worker


ensemble des personnes handicapées [ milieu des personnes handicapées | communauté des personnes handicapées | organisation des personnes handicapées | milieu associatif des personnes handicapées ]

disability community [ disabled community ]


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. condamne derechef les violences commises envers la communauté LGBT et le massacre de ces personnes dans la région, qui ont eu lieu en totale impunité; souligne que les personnes LGBT dans la région sont particulièrement vulnérables en raison du soutien familial et communautaire limité et de la faible protection offerte par le gouvernement, et que la sécurité de ces populations est aussi en péril dans les communautés de réfugiés et dans certaines communautés d'accueil; prie le gouvernement iraquien, la délégation de l'Union en Iraq et les ambassades des États membres de l'Union dans la région d'assurer la protection de la communauté ...[+++]

18. Reiterates its condemnation of violence against, and murders of, LGBT people in the region, which have been taking place with total impunity; points out that the situation of LGBT people in the region is particularly vulnerable, given limited family and community support and government protection and that their safety remains at risk in refugee communities and in certain host societies; calls on the Iraqi Government, the EU delegation to Iraq and the embassies of Member States in the region to provide protection for LGBT people and to expedite the direct resettlement of those LGBT individuals fleeing because of safety concerns;


9. condamne derechef les violences envers la communauté LGBT et le massacre de ces personnes perpétrés en toute impunité dans l'ensemble de la région; souligne que les personnes LGBT dans la région sont particulièrement vulnérables en raison du soutien familial et communautaire limité et de la faible protection offerte par le gouvernement, et que la sécurité de ces populations est aussi en péril dans les communautés de réfugiés et dans certaines communautés d'accueil; prie le gouvernement iraquien, la délégation de l'Union en Iraq et les ambassades des États membres de l'Union dans la région d'assurer la protection de la communauté LGB ...[+++]

9. Reiterates its condemnation of violence and murders against LGBT people in the region, which have been taking place with total impunity; points out that the situation of LGBT people in the region is particularly vulnerable, given limited family and community support and government protection, and that their safety remains at risk in refugee communities or in certain host societies; calls on the Iraqi government, the EU delegation to Iraq and the embassies of EU Member States in the region to provide protection for LGBT people and to expedite direct resettlement of those LGBT individuals fleeing because of safety concerns;


14. exhorte les autorités égyptiennes à ne plus inculper, en vertu de la loi relative à la débauche, les personnes LGBT qui expriment leur orientation sexuelle et leur droit de réunion, et à libérer toutes les personnes LGBT qui ont été arrêtées et emprisonnées au titre de cette loi; prie instamment le gouvernement égyptien d'adopter des stratégies nationales de lutte contre les violences faites aux femmes et aux personnes LGBT, et d'éradiquer toute forme de discrimination, en s'assurant que les femmes et les groupes de défense des droits des personnes LGBT ainsi que d'autres organisations de la société civile soient dûment consultés et ...[+++]

14. Urges the Egyptian authorities to stop criminalising LGBT people for expressing their sexual orientation and right of assembly on the basis of the ‘debauchery law’, and to release all LGBT people arrested and imprisoned under that law; urges the Egyptian Government to adopt national strategies for combating violence against women and LGBT people and eliminating all forms of discrimination, ensuring the effective consultation and involvement of women’s and LGBT rights groups and other civil society organisations throughout the process;


13. déplore, malgré une nouvelle loi sur le harcèlement sexuel, l'aggravation des violences faites femmes, en particulier dans la sphère publique, à savoir les douzaines de viols et d'actes de violence sexuelle au cours de manifestations; exhorte les autorités égyptiennes à ne plus incriminer, en se fondant sur la loi relative à la débauche, les personnes LGBT exprimant leur orientation sexuelle et leur droit de réunion, et à libérer toutes les personnes LGBT qui ont été arrêtées et emprisonnées au titre de cette loi; prie instamment le gouvernement égyptien d'adopter des stratégies nationales de lutte contre les violences faites aux f ...[+++]

13. Regrets the fact that, despite a new law on sexual harassment, violence against women has been worsening, especially in the public sphere, with dozens of cases of rape and sexual violence occurring during protests; urges the Egyptian authorities to cease criminalising LGBT people for expressing their sexual orientation and right of assembly, on the basis of the ‘debauchery law’, and to release all LGBT people arrested and imprisoned under that law; urges the Egyptian Government to adopt national strategies for combating violence against women and LGBT people and eliminating all forms of discrimination, ensuring the effective consul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. estime profondément regrettable l'adoption de la loi (d'interdiction) sur le mariage de même sexe qui pénalise les relations entre personnes de même sexe, la défense des droits des personnes LGBT, l'organisation de manifestations favorables aux gays ou les manifestations d'affection entre deux personnes de même sexe; demande dès lors au Président du Nigeria de ne pas signer la loi adoptée par la Chambre des représentants qui ferait peser sur les personnes LGBT – tant les ressortissants nigérians que les étrangers – la menace grave de subir des violences ou d'être arrêtées;

17. Considers deeply regrettable the adoption of the Same-Gender Marriage (Prohibition) Bill, which makes it a crime to be in a same-sex relationship, support the rights of LGBT people, operate a gay-friendly venue or display affection between two people of the same sex; calls on the President of Nigeria, therefore, not to sign the law passed by the House of Representatives, which would put LGBT people – both Nigerian nationals and foreigners – at serious risk of violence and arrest;


Pourtant, 7,5 p. 100 reconnaissent également avoir eu des expériences avec des personnes du même sexe, précisant qu'ils ne considèrent pas leur orientation originelle comme en faisant une personne LGBT, même si certaines de leurs expériences sexuelles ou érotiques l'ont été avec des personnes du même sexe.

Yet, 7.5 per cent also acknowledge experimenting with members of the same sex, indicating that they did not hold their primary identity as being an LGBT person; although, some of their sexual or erotic experiences, were with members of the same sex.


Il s'agit bien sûr des questions liées à la protection des droits de la personne et, plus particulièrement, des lois anti-LGBT adoptées en Russie.

I am talking about issues related to protecting human rights and, more specifically, Russia's anti-LGBT laws.


C'est alors qu'a débuté pour lui une vie consacrée aux droits de la personne et aux oeuvres de bienfaisance. En 1971, ted northe a fondé la Dogwood Monarchist Society, un organisme qui recueille des fonds pour la recherche sur le VIH/sida et pour la communauté LGBT vulnérable.

In 1971, he founded the Dogwood Monarchist Society, an organization that raised money for HIV-AIDS and for the vulnerable LGBT community.


Pour commencer, vous pourriez encourager les autorités honduriennes à élaborer un programme en collaboration avec les défenseurs des droits de la personne qui s'intéressent aux questions des LGBT, ceux qui s'intéressent aux droits des femmes et des filles, ceux qui défendent les droits de la personne dans l'ensemble de la communauté, et les journalistes lorsque vous discuterez de ce qui constituerait pour eux un bon programme de protection en lequel ils auraient foi et sur lequel ils pourraient compter.

For a start, encourage the Honduran authorities to develop a program in conjunction with human rights defenders who work on LGBT issues, with human rights defenders who work on women's and girls' rights issues, with human rights defenders in the community as a whole, and with journalists in the discussion around what would be a good proper protection program for them that they could have faith in and that they could count on.


Je vous demande en tant qu'individus de contrecarrer les stéréotypes négatifs et la rhétorique offensante utilisée pour dénigrer quotidiennement les personnes LGBT, grâce à ce forum et à d'autres encore; de réfléchir de façon critique et de contester la logique qui sous-tend les objections religieuses et culturelles à l'égard du mariage entre personnes de même sexe; d'envisager un avenir dans lequel les gens obtiendront des renseignements positifs au sujet des familles homosexuelles et à l'école et dans la société en général; et de vous rappeler qu'aucun enfant ne naît homophobe.

I ask that you as individuals challenge the negative stereotypes and hurtful rhetoric you hear that's used to denigrate LGBT people daily through this forum and through other forums, that you think critically and question the logic behind religious and cultural objections to same-sex marriage, that you envision a future where we have a society where people get positive information about same-sex families in school and society at large, and that you remember that no child is born homophobic.


w