Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe d'égalité entre ses trois peuples constitutifs » (Français → Anglais) :

la perspective à long terme d'un passage progressif d'un État fondé sur le principe d'égalité entre ses trois peuples constitutifs à un État fondé sur le principe d'égalité entre ses citoyens;

a long-term prospect of progressively moving from a state based on the equality of three constituent peoples to a state based on the equality of citizens;


5. rappelle qu'une réforme constitutionnelle visant à consolider, à rationaliser et à renforcer le cadre institutionnel demeure essentielle pour faire en sorte que la Bosnie-Herzégovine devienne un État efficace, soucieux de n'exclure personne et pleinement opérationnel, en garantissant l’égalité entre ses trois peuples constitutifs et les autres citoyens; reconnaît que la réforme de la loi électorale pour assurer la représentation légitime des ...[+++]

5. Recalls that constitutional reform aimed at consolidating, streamlining and strengthening the institutional framework remains key to transforming BiH into an effective, inclusive and fully functional state, guaranteeing equality of all its three constitutive peoples and other citizens; acknowledges that the reform of electoral legislation to ensure legitimate representation of the constituent peoples should be the first step in the constitution ...[+++]


6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affaires européennes; rappelle qu'il est tout aussi essentiel de poursuive en parallèle les réformes politiques et la démocratisation du système politique, qui permettront de déboucher sur une véritable ...[+++]

6. Calls on the authorities to use the 20th anniversary of the Dayton Peace Agreement as an incentive to move forward with the necessary reforms – especially in view of Bosnia and Herzegovina’s forthcoming EU membership application; recalls that addressing the socio-economic needs of citizens must be the priority, as well as the establishment of an effective coordination mechanism on EU matters; reiterates that it is also crucial to continue, in parallel, with political reforms and democratisation of the political system, which will lead in the direction of ensuring true equality and democratic representation of all three co ...[+++]


3. invite les autorités à considérer le vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à engager les réformes nécessaires – en particulier au vu de la demande pendante d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union – qui permettront de déboucher sur une véritable égalité entre les trois peuples constitutifs;

3. Calls on the authorities to use the 20th anniversary of the Dayton Peace Agreement as an incentive to move forward with the necessary reforms – especially in view of Bosnia and Herzegovina’s pending EU membership application – which will lead in the direction of ensuring true equality for all three constituent nations;


6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affaires de l’Union; rappelle qu'il est tout aussi essentiel de poursuive en parallèle les réformes constitutionnelles et politi ...[+++]

6. Calls on the authorities to use the 20th anniversary of the Dayton Peace Agreement as an incentive to move forward with the necessary reforms – especially in view of Bosnia and Herzegovina’s forthcoming EU membership application; recalls that addressing the socio-economic needs of citizens must be the priority, as well as the establishment of an effective coordination mechanism on EU matters; reiterates that it is also crucial to continue, in parallel, with constitutional and political reforms and democratisation of the political ...[+++]


2. La promotion et la protection de l'égalité entre les hommes et les femmes, des droits des enfants, des droits des peuples indigènes, des droits des personnes handicapées et des principes tels que l'appropriation, la participation, la non-discrimination des groupes vulnérables et la re ...[+++]

2. The promotion and protection of gender equality, the rights of the child, rights of indigenous peoples, rights of persons with disabilities, and principles such as empowerment, participation, non-discrimination of vulnerable groups and accountability shall be taken into account whenever relevant by all assistance measures referred to in this Regulation.


L'Union européenne note que, deux ans après la première décision partielle de la Cour constitutionnelle de Bosnie-Herzégovine sur l'égalité des peuples constitutifs, le processus de mise en œuvre entre à présent dans sa phase finale.

The European Union notes that two years after the first partial decision of the BiH´s Constitutional Court on the equality of the constituent peoples, the process of implementation is entering its final stage.


Il est également capital, en vue d'atteindre ces trois objectifs, de tenir compte des principes de l'égalité des chances et de l'égalité entre les hommes et les femmes.

Equal opportunities and gender equality are vital for making progress towards the three objectives.


Mesures politiques clés: Les priorités ci-après, formulées sous la forme d'une série de principes et d'orientations sans objectifs chiffrés, définissent l'agenda social de l'Italie pour les trois années à venir: oeuvrer en faveur de la famille et du relèvement du taux de natalité, assurer de meilleurs services auprès des personnes handicapées, lutter contre la pauvreté extrême, accélérer le développement du sud en lançant les "plans d'intégration territoriale", financés par le FSE, pro ...[+++]

The following policy priorities, expressed in a series of principles and guidelines without specific targets, define Italy's social agenda for the three-year period 2003-2005: to favour the family and to increase the national birth rate; to provide better services to disabled people; to fight against extreme poverty; to accelerate the development of the South through the launch of ESF-supported "territorially integrated plans"; ...[+++]


Le 29 juin 2000, le Conseil a adopté la première de ces trois propositions: la proposition de directive relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, qui s'appliquera dans les domaines de l'emploi, de la formation, de la protection sociale (y compris les soins de santé et la sécurité sociale), de l'éducation et de la fourniture de biens et ser ...[+++]

On 29 June 2000 the Council adopted the first of the package's three elements, the proposal for a Directive combating discrimination on grounds of racial or ethnic origin, which will apply in the fields of employment, training, social protection (including health and social security), education and the supply of goods and services, including housing. [9]


w