Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Entreprise sérieuse
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse
Question grave
Question réelle
Question sérieuse
Question sérieuse à trancher
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «question sérieuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question sérieuse à trancher [ question grave ]

serious issue to be tried




joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les enquêtes susmentionnées révèlent que les citoyens de l'Union se montrent manifestement intéressés par la possibilité de faire un choix parmi des options politiques sérieuses sur les questions européennes qui ont un impact direct sur leur vie.

The above surveys show EU citizens are clearly interested in being offered a choice between meaningful political options on European issues with a direct impact on their lives.


Ne pas aborder de front la question de cette évolution démographique mettrait sérieusement en péril la viabilité financière des systèmes de santé et de soins.

If this demographic transition is not tackled head-on, it will raise considerable concerns for the financial sustainability of health and care systems.


La robotisation et l’économie des plateformes pourraient sérieusement menacer de nombreux emplois en Europe et posent des risques nouveaux puisque la plupart des technologies en question reposent sur l’exploitation de données, en particulier les données à caractère personnel.

Robotisation and the platform economy may pose a serious threat to many European workplaces, and they create new risks as most of the relevant technologies operate on the basis of data, including especially personal data.


Comme expliqué plus haut, la procédure a été menée par une présidente faisant fonction dont la nomination soulève de sérieuses questions quant aux principes de séparation des pouvoirs et d'indépendance du système judiciaire tel qu'ils sont protégés par la constitution polonaise.

As explained above, the procedure was led by an acting President whose appointment raises serious concerns as regards the principles of the separation of powers and the independence of the judiciary as protected by the Polish constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dispositions qui autorisent le président de la République à nommer directement un président faisant fonction soulèvent de sérieuses questions quant aux principes de séparation des pouvoirs et d'indépendance du système judiciaire tel qu'ils sont protégés par la constitution polonaise.

These provisions which allow the President of the Republic to directly appoint an acting President raise serious concerns as regards the principles of the separation of powers and the independence of the judiciary as protected by the Polish constitution.


Actuellement, nous ne devons pas nous concentrer sur la question de l’abaissement des objectifs, mais plutôt sur la question sérieuse de la mise en œuvre de Natura 2000, à savoir préparer les plans de gestion et réserver un financement suffisant.

At this moment we should not focus on the question of lowering targets, we should rather focus on the serious question of the implementation of Natura 2000, which means preparing the management plans and reserving enough financing.


La Commission a exprimé ses graves préoccupations concernant les allégations de surpêche et l’Espagne a été invitée à traiter la question sérieusement.

The Commission has expressed its grave concerns with respect to the alleged overfishing and Spain was urged to treat the matter seriously.


Je dois tout d’abord poser une question à M. le Commissaire: étant donné que l’ancienne directive, l’actuelle directive anti-discrimination, n’a toujours pas été transposée par dix États membres, étant donné que des procédures en infraction sont actuellement en cours à l’encontre de dix États membres, nous devons sérieusement nous demander pourquoi il est nécessaire de réviser cette directive alors que l’ancienne n’a pas encore été transposée. Est-ce là une question sérieuse que nous avons le droit de poser?

First of all, I have something to ask the Commissioner: given that the old directive, the existing anti-discrimination directive, has still not been transposed in ten of the Member States – given that infringement proceedings are underway against ten Member States – we seriously have to ask ourselves why we need to revise this directive when the old one has not even been transposed yet. Is that a serious question that we are allowed to ask?


– Madame la Présidente, il s’agit là de questions sérieuses, et ce sont des questions sérieuses d’ordre moral.

– Madam President, there are serious issues here and there are serious moral issues.


Le Conseil souligne néanmoins qu’il est résolu à aborder cette question sérieusement.

Nevertheless the Council underlines that it intends to take this issue seriously.


w