Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Dynamique de la population
Loi sur la relocalisation d'agences gouvernementales
Mouvement de la population
Plan de relocalisation
Population résidante non permanente étrangère
Population résidante permanente étrangère
Relocalisation
Relocalisation d'entreprises
Relocalisation de personnes
Relocalisation de populations
Réinstallation de personnes
Réinstallation de populations
Répartition géographique de la population

Traduction de «relocalisation de populations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]

resettlement of persons [4.7] [ population relocation | population resettlement | relocation of people | relocation of persons | resettlement of people | [http ...]










Loi sur la relocalisation d'agences gouvernementales

An Act respecting the relocation of government agencies


répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


dynamique de la population [ mouvement de la population ]

population dynamics [ population change | population movement | population trends ]


population résidante permanente étrangère | population résidante permanente de nationalité étrangère

permanent foreign resident population | foreign permanent resident population


population résidante non permanente étrangère | population résidante non permanente de nationalité étrangère

non-permanent foreign resident population | foreign non-permanent resident population
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La relocalisation devrait se faire selon une clé de répartition obligatoire en se fondant sur des critères objectifs et quantifiables (la taille de la population avec une pondération de 40 %, le PIB avec une pondération de 40 %, le nombre moyen de demandes d’asile antérieures avec une pondération de 10 % et le taux de chômage avec une pondération de 10 %).

The relocation would be done according to a mandatory distribution key using objective and quantifiable criteria (40% of the size of the population, 40% of the GDP, 10% of the average number of past asylum applications, 10% of the unemployment rate).


La relocalisation serait effectuée selon une clé de répartition obligatoire fondée sur des critères objectifs et quantifiables (taille de la population: pondération de 40 %; PIB: pondération de 40 %; nombre moyen de demandes d’asile antérieures: pondération de 10 %, et taux de chômage: pondération de 10 %).

The relocation would be done according to a mandatory distribution key using objective and quantifiable criteria (40% of the size of the population, 40% of the GDP, 10% of the average number of past asylum applications, 10% of the unemployment rate).


Compte tenu des discussions qui ont eu lieu lors d'une réunion spéciale du Forum sur la réinstallation et la relocalisation, le 25 novembre 2014, la clé de répartition devrait reposer sur a) la taille de la population (pondération: 40 %), b) le PIB total (40 %), c) le nombre moyen de demandes d'asile spontanées et le nombre de réfugiés réinstallés par million d'habitants au cours de la période 2010-2014 (10 %), et d) le taux de chômage (10 %).

In the light of previous discussions during a dedicated meeting of the Resettlement and Relocation Forum on 25 November 2014, the distribution key should be based on (a) the size of the population (40 % weighting), (b) the total GDP (40 % weighting), (c) the average number of spontaneous asylum applications and the number of resettled refugees per million inhabitants over the period 2010-2014 (10 % weighting), and (d) the unemployment rate (10 % weighting).


Les critères de cette clé sont les mêmes que pour le programme de relocalisation d’urgence: le PIB, la taille de la population, le taux de chômage et le nombre de demandeurs d'asile déjà acceptés et de réfugiés déjà réinstallés, tenant ainsi compte des efforts que les États membres auront déjà volontairement consentis.

The criteria of the key are the same as for the emergency relocation scheme: GDP, size of population, unemployment rate and taking into account past numbers of asylum seekers and resettlement efforts already made on a voluntary basis by Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. regrette que le Conseil européen n'ait pas réussi à mettre en place un mécanisme crédible et contraignant de solidarité au niveau de l'UE, qui comprenne un modèle obligatoire de réinstallation et de relocalisation d'urgence entre les États membres; fait observer qu'il est important à cet égard de réviser le règlement Dublin III et de mettre en place un quota équitable de répartition entre les États membres, basé sur le PIB, la superficie et la population, le taux de chômage et le nombre de réfugiés déjà présents sur le territoire ...[+++]

6. Deplores the fact that the European Council failed to set up a credible EU-wide binding mechanism for solidarity which would encompass a compulsory resettlement scheme along with emergency relocations between Member States. In this context, it is essential to proceed to revise the Dublin III Regulation and create a fair distribution quota between the Member States, based on GDP, size and population, unemployment rates, the number of refugees already present and, to a certain extent, their personal choices; urges the Member States, ...[+++]


Et malgré toute la bonne volonté de ceux qui sont impliqués dans cette relocalisation, le fait de rebâtir la Commission à Vancouver, il y aura certainement des défis énormes à rencontrer les obligations de rendre les services à la population dans les deux langues officielles.

And no matter how cooperative the people involved in the relocation are, there are going to be huge challenges when it comes to rebuilding the commission in Vancouver and meeting obligations to provide services to the public in both official languages.


J'insiste également sur la nécessité de soutenir toutes les régions défavorisées, les territoires souffrant de handicaps structurels permanents, les régions ultrapériphériques et les régions victimes de restructurations industrielles, de relocalisations et de fermetures d'entreprises, afin de renforcer la cohésion économique et sociale ainsi que l'insertion sociale des populations et des catégories vulnérables.

I also stress the need to support all less-favoured regions, areas with permanent structural disadvantages, the outermost regions and areas subject to industrial restructuring, relocalisation and company closures in order to reinforce economic and social cohesion and the social inclusion of vulnerable communities and groups.


La position du Canada est que les Chinois ont soupesé soigneusement les avantages (lutte contre les inondations, production d'énergie et transport par eau) et les inconvénients (problèmes environnementaux et relocalisation de la population) de ce projet avant de l'entreprendre.

Canada's position is that the advantages (flood control, power generation and inland shipping) and disadvantages (environmental issues and human displacement) of undertaking the project have been weighed carefully by the Chinese.


w