Premièrement, si le programme était pris en charge par un réassureur privé, ce dernier essaierait de récupérer les frais d'administration ou d'obtenir pour le capital investi un taux de rendement supérieur aux taux en vigueur. Deuxièmement, il exigerait d'être remboursé dans un délai de trois à cinq ans.
First, it is anticipated that, if a private reinsurer were put in place, it would be trying to recoup its administrative costs or realize a return on investment at a percentage which would be above the current rates, and, second, they would want a repayment schedule in a three-to-five year time period for any claims on reinsurance.