Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réduira à une bouffonnerie » (Français → Anglais) :

En mettant à exécution le programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT) et en s’intéressant aux dix réglementations les plus lourdes (de l’avis des organisations professionnelles et des parties concernées), elle simplifiera la législation de l’Union et réduira la charge réglementaire pesant sur les entreprises.

The implementation of the Regulatory Fitness and Performance Programme (REFIT) and the follow-up to the Top 10 regulatory burdens (as perceived by business organisations and stakeholders) will simplify EU legislation and reduce regulatory burden on businesses.


La suppression du régime de gestion de l’effort de pêche réduira non seulement la charge administrative pesant sur le secteur et comprenant de lourds rapports, mais aussi la charge incombant aux administrations nationales responsables du traitement et du suivi de ces rapports.

With the elimination of the fishing effort regime not only is the administrative burden, including heavy reporting, of the industry reduced, but also the burden of the national administrations processing and monitoring such reports.


Ceci réduira les frais généraux importants pour les entreprises travaillant dans plusieurs pays tout en laissant les Etats membres libre de fixer le taux de l’impôt sur les sociétés.

This will reduce a significant overhead to doing business in different countries, while leaving Member States free to set the corporate tax rate.


considérant que les coûts des énergies renouvelables ont diminué de façon significative au cours des dernières années, ce qui, parallèlement aux progrès technologiques en matière de production et de stockage, les rend de plus en plus compétitives par rapport à la production classique, offrant la possibilité unique de mettre en place une véritable politique énergétique européenne qui dynamisera la compétitivité et réduira les émissions de gaz à effet de serre; considérant que la transition vers un système énergétique durable tourné ve ...[+++]

whereas renewable energy costs have significantly decreased in recent years, which, along with technological advances in production and storage, has made renewable energy increasingly competitive with conventional generation, offering a unique chance to create a genuine European energy policy that would boost competitiveness and reduce greenhouse gas emissions; whereas the transition towards a sustainable, forward-looking energy system must include efforts towards energy efficiency, renewable energy, best use of Europe’s energy resources, technology development and smart infrastructure; whereas a long-term, stable regulatory framework ...[+++]


Le système des marques en Europe doit également être modernisé afin d'améliorer la protection des marques et de rendre le système européen et les systèmes nationaux plus cohérents, ce qui simplifiera les procédures, réduira les coûts et permettra au système de bénéficier pleinement des nouvelles technologies facilitant les recherches.

The European trademark system should also be modernised in order to improve the protection of trademarks and to make the European and national trademark systems more coherent. This will simplify procedures, reduce costs and enable the system to benefit fully from new technologies, thereby facilitating research.


La directive réduira également la probabilité qu’un tel accident ne se reproduise et, s’il y en a un, elle réduira fortement son éventuel impact.

The directive will also reduce the likelihood of such an accident happening again and, should there be an accident, will reduce the possible impact to a great extent.


Prenez, à titre d’exemple, la directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs, qui réduira le montant d’argent disponible pour les entrepreneurs en Europe, et qui va faire fuir les créateurs de richesse hors de l’Union européenne, et réduira les investissements dans les pays en développement.

Take as a case in point the Directive on Alternative Investment Fund Managers, which will reduce the amount of money available to entrepreneurs in Europe, which will drive creators of wealth out of the European Union, and which will reduce investment in developing countries.


Si l’on détricote la substance du projet de Traité, la CIG s’éternisera jusqu’à 2004 et se réduira à une bouffonnerie diplomatique.

Unpick the substance of the draft Treaty and the IGC will drag on into 2004 and descend into diplomatic farce.


Dans certains États membres, il se peut que nous nous rendions un peu coupables des bouffonneries à l’origine de la méfiance des Américains, je pense notamment à l’accusation singulière lancée en Belgique contre le général Franks pour crimes de guerre.

In some Member States, we do indulge from time to time in some antics that stir up distrust on the part of the Americans. This is illustrated by the strange fact that General Franks was denounced by Belgium as a war criminal.


Leur vertueuse indignation n'est dirigée que contre les autorités irakiennes, auxquelles on demande de ne pas utiliser leurs armes, tout en leur promettant, de toute façon, de les traduire devant un tribunal international, ce qui confine à la bouffonnerie.

Their righteous indignation is directed solely towards the Iraqi authorities, who are asked not to use their weapons, while promising that they will be brought before an international court anyway, which borders on the ridiculous.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

réduira à une bouffonnerie ->

Date index: 2022-04-09
w