Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition propice à l'érosion
Création de conditions propices à la santé
Donner le ton à
Définir les balises de
Détection des conditions propices aux incidents
Frayer la voie à
Jeter les fondations de
Jeter les jalons de
Ouvrir la voie à
Planter le décor de
Planter les jalons de
Poser les jalons de
Préparer la voie à
Réunir les conditions
Réunir les conditions propices à
Satisfaire aux conditions
Tracer la voie à

Traduction de «réunir les conditions propices à » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrir la voie à [ préparer la voie à | tracer la voie à | réunir les conditions propices à | jeter les jalons de | poser les jalons de | planter les jalons de | jeter les fondations de | donner le ton à | planter le décor de | définir les balises de | frayer la voie à ]

set the stage for


réunir les conditions | satisfaire aux conditions

quality


établir des conditions propices aux apports de ressources financières extérieures

to provide a suitable policy environment for external financial resources


détection des conditions propices aux incidents

detection of incident-prone conditions


condition propice à l'érosion

erosion-prone condition


Création de conditions propices à la santé

Creating Conditions for Health
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette stratégie s'interroge essentiellement sur la manière de réunir les conditions les plus propices au développement de produits écologiques et à leur adoption par les consommateurs.

Its central element is the question how the development of greener products and their uptake by consumers can be achieved most efficiently.


Ils contribueront à améliorer les conditions propices à une activité économique inclusive en promouvant des politiques et des cadres réglementaires plus durables, les droits de l’homme, y compris les normes fondamentales du travail et le devoir de diligence, des conditions plus favorables aux entreprises, de nouveaux modèles économiques et un renforcement des capacités des administrations publiques.

They will contribute to improving conditions for inclusive economic activity by promoting more sustainable policies and regulatory frameworks, human rights, including core labour standards and due diligence requirements, more conducive business environments, new business models and greater government capacity.


Prendre des mesures à cet égard permettra de créer des conditions propices à une coopération plus étroite dans des secteurs essentiels et à une plus grande mobilité, dans l'intérêt des citoyens tant de l'UE que de l'Arménie. Les priorités sont étroitement liées et se renforcent mutuellement.

Tackling these issues will create favourable conditions for stronger cooperation in key sectors and for increased mobility, to the benefit of citizens both in the EU and in Armenia. Priorities are interlinked and mutually reinforcing.


estime que, eu égard notamment à l'objectif de la stratégie relative au marché unique numérique de créer les conditions propices à un environnement innovant et compétitif dans le domaine des TIC et à l'amélioration des possibilités de financement pour les PME et les jeunes entreprises, l'accès des femmes au financement et aux services financiers mérite une attention particulière; relève l'importance de l'accès des femmes au microfinancement dans le cadre de l'entrepreneuriat féminin.

Holds that, especially with regard to the objective of the Digital Single Market Strategy of creating the right conditions for an innovative and competitive ICT environment and improvements for financing opportunities for SMEs and start-ups, women's access to funding and financial services need special consideration; notes the importance of women's access to micro-finance in women's entrepreneurship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est là qu'une autre façon dont le gouvernement aide à réunir des conditions propices à la création d'emplois dans le secteur privé et à la croissance de l'économie canadienne, lesquels constituent le fondement de notre prospérité à long terme.

This is just another way that our government is helping foster the conditions for private sector jobs and growth in the Canadian economy, which is the foundation of our long-term prosperity.


Je m'attends à ce que nous soyons amenés à constater chez les chefs, les conseils de bande et les membres de ces 14 Premières nations une motivation à exercer un incessant et vigoureux leadership, ce qui contribuera probablement à réunir les conditions propices à un règlement de la question de l'égalité entre les hommes et les femmes.

I believe we will see some continued strong leadership interest from the chiefs, council and the people of those 14 First Nations that will probably assist in building the apex on this particular issue of gender equality.


Il convient de réunir les conditions propices à la RD - en particulier celle menée par les entreprises - de façon que l'UE puisse se rapprocher de son objectif des 3 % du PIB consacrés aux investissements en matière de RD. Des mesures doivent être prises en vue de permettre aux entreprises de toutes tailles d'entrer plus aisément sur le marché et d'en sortir, d'améliorer l'accès aux financements et au savoir-faire, d'améliorer le cadre réglementaire et de réduire les charges administratives.

The right conditions for RD need to be developed in particular by businesses so the EU can move towards its RD investment target of approaching 3% of GDP. Measures must be taken to facilitate market entry and exit for businesses of all sizes, improve access to finance and know-how, improve regulation and reduce administrative burdens.


promouvoir les échanges commerciaux et le développement de relations économiques et sociales harmonieuses, et réunir les conditions propices à la libéralisation progressive des échanges de biens, de services et de capitaux;

promoting trade and the expansion of harmonious economic and social relations and establishing the conditions for the gradual liberalisation of trade in goods, services and capital;


"Au cours de la seconde phase, un soutien sera accordé en vue de réunir les entreprises et les parties concernées, comme les fournisseurs de contenus, les organes de réglementation et d'autoréglementation, les organismes de classement de logiciels et de contenus Internet et les associations de consommateurs, afin de créer les conditions propices à l'élaboration et la mise en oeuvre de systèmes de classement qui soient faciles à comprendre et à utiliser par les fournisseurs de contenus et les consommateurs, qui app ...[+++]

"During the second phase, support will be given to bringing together the industries and parties concerned such as content providers, regulatory and self-regulatory bodies, software and Internet rating organisations and consumer associations, in order to foster conditions propitious for developing and implementing rating systems which are easy for content-providers and for consumers to understand and use, which provide European parents and educators with the necessary information to make decisions in accordance with their cultural and ...[+++]


Il incomberait donc aux Etats membres de créer un climat propice aux PME et de réunir les conditions nécessaires pour une compétition qui ne les désavantage pas".

It was thus the responsibility of the Member States to create a favourable climate for SME's and to bring about the necessary conditions for competition which did not put them at a disadvantage".




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

réunir les conditions propices à ->

Date index: 2023-09-21
w