Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black Friday
Comptabilité
Mégasolde d'avant Noël pr. m.
Sombre vendredi
Tenue de comptabilité
Tenue de feu
Tenue de la comptabilité
Tenue de protection
Tenue de service
Tenue de vendredi
Tenue des comptes
Tenue des livres
Tenue des livres comptables
Tenue du vendredi
Tenue décontractée
Tenue décontractée du vendredi
Tenue décontractée portée le vendredi
Vendredi
Vendredi fou
Vendredi fou pr. m.
Vendredi funeste
Vendredi noir

Traduction de «tenue de vendredi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenue de vendredi [ tenue décontractée ]

Friday wear [ casual wear | dress-down | casual clothes ]








vendredi funeste [ vendredi noir | sombre vendredi ]

black Friday


Vendredi fou pr. m. | Mégasolde d'avant Noël pr. m. | Vendredi noir | Black Friday

Black Friday


Vendredi fou [ Vendredi noir | Black Friday ]

Black Friday




tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

fire suit | fire-fighting tunic | turn-out suit


tenue des comptes | tenue de la comptabilité | tenue des livres | tenue des livres comptables | tenue de comptabilité | comptabilité

bookkeeping | book-keeping | book keeping | recordkeeping | maintenance of accounts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les impératifs, il conviendra de veiller à ce que le lien créé par l'accord du Vendredi saint entre les institutions des îles de Grande Bretagne et d'Irlande demeure intact, que la coopération (en particulier la coopération Nord-Sud entre l'Irlande et l'Irlande du Nord) soit protégée dans tous les secteurs concernés et qu'il soit dûment tenu compte du droit, acquis à la naissance, dont jouissent les habitants de l'Irlande du Nord de se définir comme Britanniques ou Irlandais ou les deux.

Key issues include ensuring that: the interlocking political institutions on the islands of Great Britain and Ireland, established by the Good Friday Agreement, continue to operate; cooperation (in particular, North-South cooperation between Ireland and Northern Ireland) is protected across all the relevant sectors; and that full account be taken of the birth right of the people of Northern Ireland to identify themselves as British or Irish, or both.


e) le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre reçoive l’instruction d’entreprendre un examen du Règlement et de la procédure de la Chambre et de ses comités, y compris les délibérations du débat tenu le vendredi 17 février 2012, conformément à l’article 51 du Règlement;

(e) the Standing Committee on Procedure and House Affairs be instructed to study the Standing Orders and procedures of the House and its committees, including the proceedings on the debate held on Friday, February 17, 2012, pursuant to Standing Order 51;


Tout d’abord, la signature de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne le mercredi au Parlement européen à Strasbourg, suivie de la signature du traité de Lisbonne le jeudi à Lisbonne, puis le sommet qui s’est tenu le vendredi à Bruxelles.

First of all the signing of the EU Charter of Fundamental Rights on Wednesday in the European Parliament in Strasbourg, followed by the signing of the Reform Treaty on Thursday in Lisbon and finally the Summit on Friday in Brussels.


3. se félicite du communiqué émis par le GIC-G à la suite de sa réunion sur la crise guinéenne, qui s’est tenue le 13 octobre 2009 à Abuja, dans lequel il demande à la junte militaire de "libérer toutes les personnes détenues arbitrairement, en particulier celles détenues en relation avec les événements du 28 septembre 2009" à Conakry et l’enjoint d’établir, d'ici le vendredi 16 octobre 2009, les modalités nécessaires à son exclusion des élections présidentielles prévues en janvier 2010;

3. Welcomes the ICGG communiqué following its 13 October 2009 meeting in Abuja on the Guinean crisis in which it called on the military junta to ‘immediately release all those arbitrarily arrested, and particularly those held in custody in connection with the September 28 incident’ in Conakry and ordered it to formalise arrangements by Friday, 16 October 2009 that would rule out their participation in the presidential elections to be scheduled for January 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question de privilège soulevée par le sénateur Kinsella concernait une réunion tenue le vendredi 31 octobre par le Comité du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement.

The question of privilege being raised by Senator Kinsella challenges the meeting of the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament held last Friday, October 31.


J'estime, honorables sénateurs, que la réunion que le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement a tenue le vendredi 31 octobre était inacceptable.

It is my contention, honourable senators, that the meeting of the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament held on Friday, October 31, was improper.


Plus tôt aujourd'hui, conformément au paragraphe 43(3) du Règlement du Sénat, j'ai donné un avis par écrit au greffier du Sénat, l'informant que je soulèverai la question de privilège à propos de la séance que le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement a tenue le vendredi 31 octobre 2003, même si le Président n'a pas encore rendu décision au sujet du rappel au Règlement effectué le jeudi 30 octobre 2003 concernant la pratique permettant aux comités de siéger en dehors de leurs heures de séance régulières.

Earlier today, pursuant to rule 43(3) of the Rules of the Senate, I gave written notice to the Clerk of the Senate of a question of privilege in respect to a meeting of the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament that took place on Friday October 31, 2003, even though the Speaker had not yet ruled on the point of order raised on Thursday, October 30, 2003, respecting the process under which committees may sit outside their designated time slots.


À l'occasion du débat de politique générale qui s'est tenu le vendredi 27 septembre au parlement de Vitoria, M. Juan José Ibarretxe, président du gouvernement basque, a annoncé qu'il avait été unilatéralement décidé de faire du Pays basque, dans un avenir proche, un État libre associé à l'Espagne ayant, de ce fait, une personnalité propre et indépendante au sein de l'Union européenne.

During the general policy debate held last Friday, 27 September, in the Vitoria Parliament, the President of the Government of the Basque Country, Don Juan José Ibarretxe, announced the decision to promote a unilateral initiative whereby the Basque Country would become a state freely associated with Spain in the near future. As such it would have its own legal personality and independent identity in the European Union.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire Vitorino, chers collègues, notre groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens se réjouit de la tenue, ce vendredi, d'un Sommet extraordinaire des chefs d'État et de gouvernement organisé à l'initiative de la présidence belge du Conseil et au cours duquel vous prendrez la parole, Madame la Présidente, au nom du Parlement européen.

– (DE) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, our Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats greatly welcomes the special summit of Heads of State and Government to be held on Friday at the Belgian Presidency's initiative, and you, Madam President, will of course be there too, to speak for the European Parliament.


Vendredi dernier, on a demandé à des ministres zimbabwéens qui ont tenu une réunion avec des représentants de l'UE de rédiger, d'ici demain, une lettre ou un rapport sur les améliorations de la situation au Zimbabwe.

Last Friday Zimbabwean ministers had a meeting with EU representatives and they have been asked to write a letter or a report by tomorrow on improvements in the situation in Zimbabwe.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

tenue de vendredi ->

Date index: 2024-01-26
w