Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En tenue décontractée
Environnement en bras de chemise
Environnement «bras de chemise»
Milieu de travail en tenue décontractée
Milieu manche de chemise
Tenue d'affaires décontractée
Tenue de bureau décontractée
Tenue de vendredi
Tenue de ville décontractée
Tenue du vendredi
Tenue décontractée
Tenue décontractée du vendredi
Tenue décontractée portée le vendredi
Tenue professionnelle décontractée
Vêtement de détente

Traduction de «tenue décontractée du vendredi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tenue de vendredi [ tenue décontractée ]

Friday wear [ casual wear | dress-down | casual clothes ]




tenue décontractée | vêtement de détente

casual wear | relax-wear


milieu de travail en tenue décontractée [ environnement «bras de chemise» | environnement en bras de chemise | milieu manche de chemise ]

shirt-sleeve environment [ shirtsleeve atmosphere ]




tenue de ville décontractée | tenue d'affaires décontractée | tenue de bureau décontractée | tenue professionnelle décontractée

business casual attire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les impératifs, il conviendra de veiller à ce que le lien créé par l'accord du Vendredi saint entre les institutions des îles de Grande Bretagne et d'Irlande demeure intact, que la coopération (en particulier la coopération Nord-Sud entre l'Irlande et l'Irlande du Nord) soit protégée dans tous les secteurs concernés et qu'il soit dûment tenu compte du droit, acquis à la naissance, dont jouissent les habitants de l'Irlande du Nord de se définir comme Britanniques ou Irlandais ou les deux.

Key issues include ensuring that: the interlocking political institutions on the islands of Great Britain and Ireland, established by the Good Friday Agreement, continue to operate; cooperation (in particular, North-South cooperation between Ireland and Northern Ireland) is protected across all the relevant sectors; and that full account be taken of the birth right of the people of Northern Ireland to identify themselves as British or Irish, or both.


Au cours de la dernière année, la Bibliothèque a également tenu 31 séances dans le cadre de sa série Faim penseur, une initiative de perfectionnement professionnel menée par les employés afin d’encourager les spécialistes de la Bibliothèque à partager leurs connaissances ou les résultats de leurs recherches avec leurs collègues dans une ambiance décontractée.

The Library also held 31 of its employee-driven Food for Thought professional development initiatives in the last year, encouraging subject-matter experts on staff to share their knowledge or research with colleagues in an informal setting.


C'est bien agréable de vous rencontrer dans la salle du comité plutôt qu'à la Chambre, en tenue plus décontractée.

It's nice to see you in a committee room, and not in the chamber, in more casual attire.


3. se félicite du communiqué émis par le GIC-G à la suite de sa réunion sur la crise guinéenne, qui s’est tenue le 13 octobre 2009 à Abuja, dans lequel il demande à la junte militaire de "libérer toutes les personnes détenues arbitrairement, en particulier celles détenues en relation avec les événements du 28 septembre 2009" à Conakry et l’enjoint d’établir, d'ici le vendredi 16 octobre 2009, les modalités nécessaires à son exclusion des élections présidentielles prévues en janvier 2010;

3. Welcomes the ICGG communiqué following its 13 October 2009 meeting in Abuja on the Guinean crisis in which it called on the military junta to ‘immediately release all those arbitrarily arrested, and particularly those held in custody in connection with the September 28 incident’ in Conakry and ordered it to formalise arrangements by Friday, 16 October 2009 that would rule out their participation in the presidential elections to be scheduled for January 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre Vanhanen vous a présenté un aperçu détaillé des résultats du Conseil européen informel tenu à Lahti vendredi dernier.

Mr President, Prime Minister Vanhanen has given you a comprehensive overview of the results of the informal European Council in Lahti last Friday.


Lors de la conférence de presse tenue à Lahti vendredi soir, nous avons tous appris, à notre grande surprise, qu’il n’existait aucun problème entre la Russie et la Géorgie, mais qu’il existait en revanche un conflit entre la Géorgie, d’une part, et l’Abkhazie et l’Ossétie, d’autre part.

At the press conference in Lahti last Friday evening, we all found out, to our great surprise, that nothing is happening between Georgia and Russia, and that instead there is a conflict between Georgia on the one hand, and Abkhazia and Ossetia on the other.


Le Conseil européen, qui s’est tenu à Copenhague vendredi passé, a réinvité la Turquie à poursuivre énergiquement son processus de réforme et il a exhorté la Turquie à prendre de nouvelles mesures concrètes.

The Copenhagen European Council on Friday once again called upon Turkey energetically to continue its process of reform and urged Turkey to take further practical steps.


Vendredi dernier, on a demandé à des ministres zimbabwéens qui ont tenu une réunion avec des représentants de l'UE de rédiger, d'ici demain, une lettre ou un rapport sur les améliorations de la situation au Zimbabwe.

Last Friday Zimbabwean ministers had a meeting with EU representatives and they have been asked to write a letter or a report by tomorrow on improvements in the situation in Zimbabwe.


S'étant tenue jeudi et vendredi derniers, cette conférence a mis en présence de nombreux groupes se préoccupant de la prévention de la violence, y compris des écoles, des groupes de femmes, des associations de quartier, la police, les milieux médicaux et les médias.

The event held last Thursday and Friday brought together many groups concerned with violence prevention, including schools, women's groups, neighbourhood associations, the police, the medical community and the media.


Honorables sénateurs, sur un sujet aussi important, la Chambre des communes a tenu des discussions vendredi dernier, de 10 heures à 11 heures, puis de 12 h 05 à 13 h 30.

Honourable senators, the matter was debated in the House of Commons from ten o'clock until eleven o'clock on Friday last, and then from 12:05 to 1:30.


w