Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclure hâtivement
Conclure sans réflexion
Conclure tout de suite
Conclure à la légère
Conclusion que l'on peut tirer
Sauter aux conclusions
Tirer des conclusions des faits
Tirer des conclusions hâtives
Tirer une conclusion
Tirer une déduction

Traduction de «tirer des conclusions hâtives » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tirer des conclusions hâtives [ conclure hâtivement ]

jump to a conclusion


conclure sans réflexion [ conclure tout de suite | tirer des conclusions hâtives | conclure à la légère | sauter aux conclusions ]

jump to conclusions


tirer une conclusion [ tirer une déduction ]

draw an inference


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

draw conclusions from market research findings | draw conclusions from market research result | draw conclusions from market research results | interpret market research results


tirer des conclusions des faits

draw inferences of fact


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plutôt que de tirer des conclusions hâtives, le présent livre blanc propose d'examiner de manière plus approfondie toutes ces questions, cela en vue de permettre une discussion mieux informée sur les politiques envisageables, lorsque ces nouveaux produits et classes d'actifs seront parvenus à maturité.

Rather than leap to hasty conclusions, this White Paper proposes to examine these issues more carefully, in order to allow a more informed policy debate as these new products and asset classes mature.


Les différences nationales ne permettent pas de tirer des conclusions simples ou de proposer des solutions uniformes, mais elles n’empêchent pas les États membres de coopérer entre eux, de procéder à des échanges et de tirer mutuellement parti de leurs connaissances.

Given the diversity between Member States, it is not possible to draw simple conclusions or to propose uniform solutions.


Je ne sais quelle conclusion il faudrait tirer si l'on complétait ces chiffres mais il faudrait éviter de tirer des conclusions hâtives et de croire que le contrôle des armes n'est pas efficace parce que les gens vont utiliser d'autres méthodes ou que le nombre des suicides est de toute façon en diminution.

So whatever the conclusion is with more years of these figures, be very careful not to jump to the conclusion that it's not worth while doing gun control because they are replacing or it's going down anyway.


Monsieur le Président, je le répète, le directeur général des élections a invité le député d'en face à ne pas tirer de conclusions hâtives et à le laisser mener son enquête.

Mr. Speaker, once again, the Chief Electoral Officer encouraged the member opposite not to jump to any conclusions and to allow him to undertake the process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fautes d'orthographe peuvent conduire à des conclusions hâtives à propos de l'autre partie ou susciter le doute quant à la qualité du processus de règlement du litige.

Spelling mistakes can give rise to hasty conclusions regarding the other party or sow doubts concerning the quality of the dispute resolution process.


L'honorable secrétaire parlementaire met en garde la présidence contre le fait de préjuger de l'orientation que l'étude du comité pourrait prendre et de tirer des conclusions hâtives sur la nature de tout rapport qu'il pourrait présenter.

The hon. Parliamentary Secretary goes on to caution against presuming on the direction that the committee’s study might take and jumping to conclusions about the nature of any report it might present.


Attendons que le premier ministre arrive avant de tirer des conclusions hâtives.

Let us wait for the Prime Minister to arrive before drawing hasty conclusions.


Ce sont le poids que les juridictions nationales accordent à des conclusions défavorables lorsqu’elles apprécient les éléments de preuve ainsi que le degré de contrainte exercé qui permettent de déterminer si le fait de tirer des conclusions défavorables du silence d’un accusé enfreint le droit à la présomption d’innocence.

Whether the drawing of adverse inferences from an accused's silence infringes the right to be presumed innocent is determined having regard to the weight attached to them by the national courts in their assessment of the evidence and the degree of compulsion involved.


L'objectif ne doit pas être de tirer des conclusions hâtives, mais j'espère que cette conférence permettra des échanges constructifs.

The aim should not be to rush to conclusions. Instead I hope the event will enable a constructive exchange of views.


Si la présente communication cherche à tirer des conclusions politiques de la consultation relative au livre vert sur les PPP, le choix des possibilités qu’elle expose doit être envisagé dans un contexte plus vaste, tenant compte des conclusions tirées des arrêts de la Cour européenne de justice, de l’expérience acquise à la suite des procédures que la Commission a lancées en vertu de l’article 226 du Traité CE à l’encontre des Éta ...[+++]

While this Communication seeks to draw policy conclusions from the PPP Green Paper consultation, the choice of options it sets out has to be seen in a wider context, including conclusions drawn from judgments of the European Court of Justice, experience with procedures the Commission launched under Article 226 EC Treaty against Member States and bilateral contacts with stakeholders.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

tirer des conclusions hâtives ->

Date index: 2023-01-01
w