Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaine de bateau-omnibus
Configuration omnibus
Haut fourneau
Laminoir
Machine sidérurgique
Matériel sidérurgique
Omnibus
Omnibus de commutation
Omnibus de mélange
Omnibus principal
Patron de bateau-omnibus
Patronne de bateau-omnibus
Réseau de téléconduite omnibus
Réseau omnibus
Service omnibus
Service omnibus aérien
Train collecteur
Train de desserte
Train de laminoir
Train de marchandises omnibus
Train de ramassage
Train omnibus
Train omnibus de desserte
Train omnibus de marchandises
Train à bande
Train à feuillards
Train à fil
Train à profilés
Voie de commutations principales
Voie de sortie

Traduction de «train omnibus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
train omnibus de desserte | train omnibus de marchandises

pick-up goods train






train collecteur [ train de desserte | train de ramassage | train omnibus ]

way freight train [ way freight | pick-up train | wayfreight train ]




configuration omnibus | réseau de téléconduite omnibus | réseau omnibus

omnibus configuration


omnibus principal | voie de commutations principales | omnibus de mélange | omnibus de commutation | voie de sortie

cut bus | mix bus | mixing bus


capitaine de bateau-omnibus [ patron de bateau-omnibus | patronne de bateau-omnibus ]

water bus captain [ water bus master ]




machine sidérurgique [ haut fourneau | laminoir | matériel sidérurgique | train à bande | train à feuillards | train à fil | train à profilés | train de laminoir ]

iron and steel-working machinery [ blast furnace | iron and steel-working equipment | rolling mill | section mill | strip mill | wire-rod mill ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le règlement de lutte contre la torture figurait dans le train de mesures "Omnibus I" sur le commerce tendant à sa mise en conformité avec les dispositions du traité de Lisbonne.

The “Anti-torture Regulation" was included into the "Trade Omnibus I" package, aligning the act with the provisions of the Lisbon Treaty.


Le gouvernement est en train de devenir tristement célèbre pour ses atteintes à la démocratie, qu'elles prennent la forme de projets de loi omnibus ou de motions d'attribution de temps.

If there is anything the government is becoming infamous for, it is its undermining of democracy, everything from the omnibus bills to 31 time allocation motions.


Nous sommes donc, nous, institutions européennes, au moment où je vous parle, et tout spécialement vous, Monsieur Reinfeldt, dans l’obligation de faire fonctionner le train de l’Europe à la vitesse TGV et non pas de continuer à la vitesse omnibus!

Therefore we, the European institutions, here as I speak, and especially you, Mr Reinfeldt, have a duty to get the Europe train moving at high speed, not have it continue to stop at every station!


Le train de l’élargissement n’est pas un train à grande vitesse, ni un TGV, ni un Eurostar. C’est un train classique ou, dans certains cas, un omnibus, mais surtout, il avance, il est en marche et transforme les pays qui se trouvent dans le voisinage immédiat de l’Union européenne.

The enlargement train is no bullet train, no TGV, no Eurostar; it is a normal train or, in some cases, even a local train, but, most importantly, this train is moving, it is in the process and is thereby transforming the countries that are in the immediate neighbourhood of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ajoutait que, s'il était élu, le Parti libéral remettrait de l'ordre dans ce gâchis (1500) Étant donné que le ministre des Transports m'a dit qu'il ne pouvait pas répondre immédiatement à ma demande parce qu'il devait auparavant répondre à 175 demandes de la part de libéraux, le premier ministre pourrait-il intervenir sur cette question et faire en sorte que les habitants de Saint John disposent, après le 15 décembre, d'un train omnibus jusqu'à Moncton, au lieu de l'autobus qu'a promis le ministre des Transports?

In view of that fact, could the Prime Minister intercede and make sure that after December 15 the people in Saint John have a dayliner to Moncton instead of a bus as promised by the Minister of Transport?


Le coût annuel d'un service de train omnibus serait d'environ 1,2 million de dollars par année.

The annual cost of a dayliner service would be in the order of $1.2 million per year.


Je ne me souviens pas si vous étiez ici lorsque j'en ai parlé plus tôt, mais le groupe que je représente ici aujourd'hui est en train de poursuivre le gouvernement concernant la loi qui fait l'objet de ce projet de loi, le soi-disant procès omnibus qui a débouché sur le projet de loi omnibus.

Senator Cools, I cannot recall whether you were here when I mentioned this earlier, but the group that I am representing here today is suing the government in respect to the legislation that is the subject matter of this bill, the so-called omnibus litigation that led to the omnibus bill.


Ils sont probablement en train de se retourner dans leur tombe de voir que nous parlons de ce sujet, et de voir que tout ce pourquoi ils se sont battus, et que tout ce qu'ils ont réussi à mettre sur pied a été éliminé par l'insertion discrète de cette disposition dans un projet de loi omnibus sur le budget de 2007.

They probably are rolling over in the grave to think that we are even talking about this, that all that they fought for, that all they put together, has been taken away in one slippery little line in a budget omnibus bill in 2007.


w