Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lambeau de la volve
Lambeau de voile général
Lambeau de voile universel
Vestige de la volve
Vestige de voile général
Vestige de voile universel

Traduction de «vestige de voile général » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lambeau de voile universel [ lambeau de voile général | vestige de voile universel | vestige de voile général | lambeau de la volve | vestige de la volve ]

remnant of universal veil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mort du général Abacha au début du mois de juin 1998 et la timide ouverture opérée par son successeur, le général Abubakar, ont permis de lever une partie du voile sur les turpitudes du régime, en particulier sur le pillage de l’Etat par la famille d’Abacha.

The death of General Abacha in early June 1998 and the timid overtures made by his successor, General Abubakar, partly raised the veil on the sins of the regime, particularly the Abacha family's pillage of the state.


Cela a un rapport avec l'important vestige qui subsiste du prestige russe et je ne pense pas que ce soit très fructueux pour l'OTAN ou pour l'Ouest en général d'engager la Russie de quelque façon que ce soit sur la question de l'usage en premier.

It has to do with the important remaining vestige of Russian prestige, and I don't think it's very fruitful for NATO or for the west in general to engage Russia whatsoever in first use.


Un grand voilier est généralement un bâtiment à voile à large gréement, selon le nombre de mâtereaux et le découpage des voiles; toutefois, un grand voilier peut aussi être un sloop, une barquentine, un ketch, un brick, une goélette ou un brigantin.

A tall ship generally refers to a large-rig sailing vessel, depending on the number of spars and the carvings of sails; however, a tall ship can also refer to a sloop, barquentine, ketch, brig, schooner or brigantine.


Nous recouvrons d’un voile pudique la question des droits de l’homme, de peur d’avoir à évoquer les faits du Tibet, le record du monde de la peine capitale et le respect des droits de l’homme en général.

We draw a merciful veil over the human rights issues, lest we have to face up to the facts of Tibet, the world record for capital punishment and the human rights record in general.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autrement dit, le rapport conclut que, de façon générale, les origines du Sénat sont antidémocratiques et que l'exigence de possession d'une propriété sont les vestiges d'une époque où on estimait nécessaire de protéger une certaine classe de la société.

In other words, the report concluded that the origins of the Senate were anti-democratic in general and that the property requirements were left over from a time when it was felt necessary to provide protection to certain classes of individuals.


Ces dilemmes sont révélés clairement par les procès déjà mentionnés à plusieurs reprises lors du débat, évoqués dans le rapport et envisagés également par le Conseil, les procès comme ceux intentés à l’encontre de partis politiques, le débat sur le port du voile par les femmes, sur le statut des femmes en général, la liberté de culte et la liberté d’expression, entre autres choses.

This is evident from the trials that have been mentioned numerous times, which have been mentioned in the report and which the Council too has considered, from trials such as the proceedings against political parties, from the debate on ladies' head-scarves, on the status of women in general, on religious freedom, and on freedom of expression, among other things.


11. juge inacceptable qu'en Turquie, les femmes soient toujours victimes de violences systématiques et de toutes sortes de discriminations, et attire l'attention sur le droit ‑ profondément enraciné et toléré ‑ de commettre des "crimes d'honneur"; attend, partant, de la Commission, qu'elle en fasse une question prioritaire; constate également que depuis la prise de pouvoir par l'AKP en 2002, les femmes éprouvent beaucoup plus de difficultés à travailler dans l'administration publique; craint à cet égard que la décision du gouvernement AKP de supprimer dans la nouvelle constitution l'interdiction traditionnelle du port du ...[+++]

11. Considers it unacceptable that women in Turkey are still victims of systematic violence and all manner of discrimination, and draws attention to the deep-rooted and tolerated 'right to commit honour crimes'; expects the Commission, therefore, to make this a priority for attention; also notes that, since the AKP came to power in 2002, it has been made far more difficult for women to work in public administration; fears, in this context, that the decision by the AKP Government to abolish the traditional ban on the wearing of headscarves at universities and other higher-education establishments in the new Constitution will ultimately ...[+++]


Tant que justice n'aura pas été rendue, tant que nous n'aurons pas levé le voile sur une façon absolument odieuse de faire les choses, où le procureur général du Québec intervenait dans l'administration de la Justice, nous ne pourrons pas collectivement être fiers de nous.

As long as justice has not been served, as long as we have not exposed the despicable way things were handled, when the attorney general of Quebec interfered in the administration of justice, we cannot be proud of ourselves.


Permettez-moi de dresser brièvement la liste des domaines que la Commission a mentionnés: la nécessité de renforcer l’indépendance de l’appareil judiciaire et d’améliorer ses pratiques de travail, la nécessité d’un cadre général pour l’exercice des droits fondamentaux, qui doit être clarifié de telle sorte que tout vestige de l’autoritarisme hérité du passé soit éliminé.

Let me briefly list the areas to which the Commission referred: the need to strengthen the independence of the judiciary and improve their working practices, the need for an overall framework for the exercise of fundamental rights, which must be clarified in such a way that every relic of the authoritarianism inherited from the past is done away with.


Un autre scandale dévoilé dans son livre par l'ancien inspecteur général du ministère américain des transports lève le voile sur la pratique douteuse d'utiliser, dans l'aviation civile, des pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.

Another scandal, exposed in the book by the former Inspector General of the U.S. Department of Transport, lifts the lid on the dubious practice of using counterfeit spare parts in civil aircraft.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

vestige de voile général ->

Date index: 2021-09-13
w