Moi qui suis du comté, je sais que Sainte-Anne-de-Sabrevois, entre autres, l'a échappé belle l'année dernière ou il y a deux ans, parce qu'un camion a foncé dans une maison et en a réveillé les occupants en plein milieu de la nuit.
I'm a committee member, and I know that Sainte-Anne-de-Sabrevois, among others, had a close call last year or two years ago, when a truck ran into a house and woke up its occupants in the middle of the night.