Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eleve officier
élof
élève de l'école primaire
élève du cycle primaire
élève du primaire
élève-officier
élève-officier de navigation
élève-officier de pont
élève-officier mécanicien de marine
élève-officier navigateur
élève-officière
élève-officière de pont
élève-officière mécanicienne de marine
élèves officiers pont

Traduction de «élève-officier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élève-officier navigateur [ élève-officier de navigation ]

navigating officer trainee


élève-officier | élof | élève-officière

Officer Cadet | OCdt


élève-officier mécanicien de marine [ élève-officière mécanicienne de marine ]

marine engineer officer-cadet


élève-officier de pont [ élève-officière de pont ]

deck officer-cadet


élève-officier mécanicien de marine

marine-engineer-officer cadet








enseignant des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignant spécialisé des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté/enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté | enseignante spécialisée des réseaux d’aides spécialisées aux élèves en difficulté

compensatory teacher | teacher in learning support | developmental teacher | learning support teacher


élève de l'école primaire | élève du cycle primaire | élève du primaire

primary school child
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 1204 L'hon. Mark Eyking: En ce qui concerne le Collège militaire royal (CMR), pour les exercices 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012: a) quel est le nombre de finissants en études supérieures et en études de premier cycle; b) quel était le profil des élèves-officiers entrés au CMR, par (i) sexe, (ii) première langue officielle, (ii) province d’origine; c) quel était le profil des élèves-officiers du CMR qui ont obtenu leur diplôme et sont en service, par (i) sexe, (ii) première langue officielle; d) combien de finissants du premier cycle ont été exemptés ou incapables d’atteindre la norme établie en mati ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1204 Hon. Mark Eyking: With regard to the Royal Military College (RMC), for fiscal years 2008, 2009, 2010, 2011 and 2012: (a) what were the numbers of graduates and undergraduates; (b) what were the profiles of officer cadets who entered the RMC, broken down by (i) gender, (ii) first official language, (ii) province of origin; (c) what were the profiles of RMC officer cadets who graduated and are commissioned, broken down by (i) gender, (ii) first official language; and (d) what is the number of RMC undergraduates who have been exempted or otherwise unable to attain the established standard for bilingualis ...[+++]


K. considérant que, le 24 février 2015, l'élève Kluivert Roa, âgé de 14 ans, a été tué par balle au cours d'une manifestation sur la pénurie de nourriture et de médicaments à San Cristóbal, dans l'État de Táchira, devenant ainsi la première victime depuis que le recours aux armes à feu pour maîtriser les manifestations a été autorisé; que, le 25 février 2015, le bureau du procureur général a annoncé qu'un officier de police avait été accusé d'homicide volontaire, entre autres crimes;

K. whereas on 24 February 2015 the 14-year-old student Kluivert Roa was shot dead during a demonstration about the scarcity of food and medicine in San Cristóbal, in Táchira State, becoming the first victim since the authorisation of the use of firearms to quell protests; whereas on 25 February 2015 the Attorney-General’s Office stated that a police officer had been charged with intentional homicide, among other crimes;


H. considérant que, le 24 février 2015, l'élève Kluivert Roa, âgé de 14 ans, a été tué par balle au cours d'une manifestation sur la pénurie de nourriture et de médicaments à San Cristóbal, dans l'État de Táchira; que, le 25 février 2015, le bureau du procureur général a annoncé qu'un officier de police avait été accusé d'homicide volontaire, entre autres crimes;

H. whereas on 24 February 2015 the 14-year-old student Kluivert Roa was shot dead during a demonstration about the scarcity of food and medicine in San Cristóbal, in Táchira State; whereas on 25 February 2015 the Attorney General’s Office stated that a police officer had been charged with intentional homicide, amongst other crimes;


71. estime que des fonds européens devraient être utilisés pour renforcer la coopération au niveau de l'éducation et de la formation, en encourageant la création de réseaux entre l'industrie de la défense, les instituts de recherche et le milieu universitaire; appelle à réaliser les arrangements nécessaires pour rémunérer à partir du budget européen les élèves officiers participant au programme «Erasmus militaire», en vue de les soumettre à un traitement égal à celui des étudiants des institutions de l'enseignement supérieur civil et ainsi faciliter l'émergence d'une culture et d'une approche communes en matière de sécurité;

71. Takes the view that EU funds should be used to foster cooperation in education and training, encouraging the creation of networks between the defence industry, research institutes and academia; calls for the necessary arrangements to be made to allow the payment of stipends to cadets participating in the ‘military Erasmus’ programme from the EU budget, in order to give them equal treatment with students at civilian higher education institutions and thus facilitate the development of a common security culture and approach;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. estime que des fonds européens devraient être utilisés pour renforcer la coopération au niveau de l'éducation et de la formation, en encourageant la création de réseaux entre l'industrie de la défense, les instituts de recherche et le milieu universitaire; appelle à réaliser les arrangements nécessaires pour rémunérer à partir du budget européen les élèves officiers participant au programme "Erasmus militaire", en vue de les soumettre à un traitement égal à celui des étudiants des institutions de l'enseignement supérieur civil et ainsi faciliter l'émergence d'une culture et d'une approche communes en matière de sécurité;

71. Takes the view that EU funds should be used to foster cooperation in education and training, encouraging the creation of networks between the defence industry, research institutes and academia; calls for the necessary arrangements to be made to allow the payment of stipends to cadets participating in the ‘military Erasmus’ programme from the EU budget, in order to give them equal treatment with students at civilian higher education institutions and thus facilitate the development of a common security culture and approach;


P. considérant qu'au moins dix journalistes ont été tués en 2013; que les meurtres de 400 travailleurs des médias au cours de la décennie écoulée n'ont débouché sur aucune condamnation, ce qui fait de l'Iraq le pays affichant le taux d'impunité le plus élevé au monde pour des meurtres de journalistes non élucidés; qu'en avril 2003, le journaliste espagnol José Couso, ainsi que les journalistes Taras Protsyuk et Tareq Ayoub, ont été tués dans un assaut donné par l'armée américaine; qu'un tribunal espagnol a demandé l'arrestation de deux officiers et d'un sous-officier américains pour leur implication dans cette affaire; que justice n' ...[+++]

P. whereas at least 10 journalists were killed in 2013; whereas with not a single conviction for the 400 murders of media professionals in the past decade, Iraq remains the country with the worst record in the world for impunity related to unsolved murders of journalists; whereas Spanish journalist José Couso together with the journalists Taras Protsyuk and Tareq Ayub were killed in April 2003 by a US army attack; whereas a Spanish court has sought the arrest of two US officers and one non-commissioned officer accused of involvement in the case; whereas justice has still not been done; whereas the US has obstructed the arrest warran ...[+++]


Vous avez été la grande dame des élèves-officiers du Collège militaire, plus particulièrement des jeunes élèves-officiers féminins qui débutent leur carrière en sachant qu'une grande dame a porté leurs soucis à l'attention des plus hautes instances.

You were the " grande dame" of the officer cadets at the Military College, especially the young female officer cadets who will begin their careers knowing that such a " grande dame" brought their concerns to the attention of the highest levels of authority.


D'après le commis au bureau de recrutement, le capitaine devait suivre un autre cours de mathématiques afin de s’enrôler dans les Forces canadiennes comme officier (même s’il était déjà officier dans la Réserve) et de plus, s’il démissionnait, son niveau d’instruction ne lui permettrait même pas de s’enrôler dans la Réserve comme élève officier.

According to a clerk at the recruiting office, the Captain needed another mathematics course to join the Canadian Forces as an officer (which he already was in the Reserves) and furthermore – should he ever resign – he wouldn't be educationally qualified to re-enroll in the Reserves as an Officer Cadet.


Dans une lettre adressée à ses supérieurs, le colonel Parisien confirme que Kingston ne dispose pas d'infrastructures suffisantes pour accueillir les élèves officiers de Saint-Jean, et il émet de sérieuses réserves quant à la capacité du Collège de Kingston d'intégrer adéquatement dans leur langue les élèves-officiers francophones.

In a letter addressed to his superiors, Col. Parisien confirms that Kingston does not have enough facilities to house the officer cadets from Saint-Jean and he expresses serious reservations about the ability of the college in Kingston to properly integrate French-speaking officer cadets in their language.


L’instruction permettant à un militaire de passer du grade d’élève-officier à celui d’officier général comporte quatre phases préparatoires. Le tout débute par l’instruction de base (c.-à-d. 14 semaines, plus 10 semaines de cours de langue seconde), suivie de 11 semaines de formation propre à l’Armée de terre et de 37 semaines de formation professionnelle pour les officiers de l’infanterie ou de 22 semaines pour ceux du corps blindé et de l’artillerie.

There are four Developmental Periods in the professional training of an officer from Officer Cadet to General Officer, beginning with basic training (14 weeks plus 10 weeks of second-language training), followed by 11 weeks of army-specific training and 37 weeks of occupational training for infantry officers or 22 weeks of training for armoured corps and artillery officers.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

élève-officier ->

Date index: 2022-11-11
w