Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Composition du dossier
Documenter une plainte
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Déterminer le contenu d'un dossier
Déterminer un dossier
Enregistrement des fonctions
Inapte à s'établir avec succès
Incapable de s'établir avec succès
Maintenir les dossiers des clients
Non en mesure de s'établir avec succès
Non en état de s'établir avec succès
Prouver
Prouver la négligence
Prouver par une autre source
Prouver sa cause
Prouver ses prétentions
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients
établir
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye
établir le bien-fondé d'une demande
établir le budget annuel
établir le dossier d'une plainte
établir le projet de budget
établir par prépondérance de la preuve
établir un dossier

Traduction de «établir un dossier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer le contenu d'un dossier [ établir un dossier | déterminer un dossier ]

settle the contents of a case [ settle a case ]


documenter une plainte [ établir le dossier d'une plainte ]

document a complaint


établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

allocate paycheck | distribute paychecks | allocate pay checks | allocate paychecks


établir | établir le bien-fondé d'une demande | établir par prépondérance de la preuve | prouver | prouver la négligence | prouver par une autre source | prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove


inapte à s'établir avec succès [ non en mesure de s'établir avec succès | non en état de s'établir avec succès | incapable de s'établir avec succès ]

unable to establish


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

health records clerk | health records staff member | medical note summariser | medical records clerk




maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

feature location record


établir le budget annuel | établir le projet de budget

to establish the annual budget | to establish the draft budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 21 juin 2013, la Commission a demandé à l'Agence européenne des produits chimiques (ci-après l'«Agence») d'établir un dossier conforme aux prescriptions de l'annexe XV du règlement (CE) no 1907/2006 (ci-après le «dossier annexe XV») en vue d'engager une procédure de restriction conformément aux articles 69 à 73 de ce règlement.

On 21 June 2013, the Commission requested the European Chemicals Agency (‘the Agency’) to prepare a dossier conforming to the requirements of Annex XV to Regulation (EC) No 1907/2006 (an ‘Annex XV dossier’), with a view to initiating a restriction process under Articles 69 to 73 of that Regulation.


En novembre 2012, la Commission a demandé à l'Agence européenne des produits chimiques (ci-après dénommée l'«Agence») d'établir un dossier conforme à l'annexe XV en vue d'étendre la restriction existante à la mise sur le marché des peintures contenant du cadmium au-delà d'une certaine concentration.

In November 2012, the Commission requested the European Chemical Agency (‘the Agency’) to prepare an Annex XV dossier with a view to extending the existing restriction to the placing on the market of such paints containing cadmium over a certain concentration.


625. Lorsqu’il est nécessaire d’établir un dossier formel dans le cas de procédures où l’acte d’accusation a été modifié, le dossier est préparé en la forme dans laquelle l’acte d’accusation subsistait après la modification, sans mentionner le fait qu’il a été modifié.

625. Where it is necessary to draw up a formal record in proceedings in which the indictment has been amended, the record shall be drawn up in the form in which the indictment remained after the amendment, without reference to the fact that the indictment was amended.


De plus, toujours dans le cadre du plan d'action Par-delà la frontière, nous avons mis en oeuvre, de concert avec nos homologues des États-Unis, les deux premières phases d'un système d'information sur les entrées et les sorties à la frontière terrestre, de sorte que le dossier d'entrée d'un voyageur dans un pays puisse être utilisé pour établir un dossier de sortie de l'autre pays.

In addition, also as part of Beyond the Border, we have implemented, together with our partners in the United States, the first two phases of an Entry/Exit system at the land border, so that the record of entry into one country can be considered as a record of exit from the other.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est approprié de conserver les données pendant une période maximale de cinq ans, afin que les données relatives à des demandes précédentes puissent être prises en considération pour évaluer des demandes de visas, y compris la bonne foi des demandeurs, et pour établir des dossiers sur les personnes en situation irrégulière qui peuvent avoir déposé une demande de visa à un moment donné.

It is appropriate to keep the data for a maximum period of five years, in order to enable data on previous applications to be taken into account for the assessment of visa applications, including the applicants' good faith, and for the documentation of illegal immigrants who may, at some stage, have applied for a visa.


Il est approprié de conserver les données pendant une période maximale de cinq ans, afin que les données relatives à des demandes précédentes puissent être prises en considération pour évaluer des demandes de visas, y compris la bonne foi des demandeurs, et pour établir des dossiers sur les personnes en situation irrégulière qui peuvent avoir déposé une demande de visa à un moment donné.

It is appropriate to keep the data for a maximum period of five years, in order to enable data on previous applications to be taken into account for the assessment of visa applications, including the applicants' good faith, and for the documentation of illegal immigrants who may, at some stage, have applied for a visa.


Ils seront tenus d'appliquer les principes d'autocontrôle du système HACCP, d'établir des dossiers sur les produits fabriqués et mis sur le marché, de se faire enregistrer auprès des autorités nationales et de suivre des formations obligatoires.

They will have to apply the HACCP self-checking principles, keep records of production and marketing, be registered with the national authorities, and undergo mandatory training.


La règle la plus importante et la plus fondamentale sera la suivante: les fonctionnaires doivent établir des dossiers sur leurs actions, leurs décisions et leurs motifs. Si la première règle concerne la création de dossiers, la seconde touche à leur tenue.

The most fundamentally important obligatory rule would be this: public servants shall create records that document their actions, decisions, and considerations.


Les coordinateurs devront, eux, coordonner la mise en œuvre des principes généraux de prévention, établir un plan de sécurité et de santé, établir un dossier reprenant les éléments utiles en matière de sécurité et de santé pour d'éventuels travaux ultérieurs.

The coordinators shall coordinate implementation of the general principles of prevention, draw up a safety and health plan and prepare a file containing relevant safety and health information to be taken into account during any subsequent works.


Je passe maintenant à l'article 36, qui ajoute aussi à la liste des appareils médicaux détaxés les lunettes et lentilles cornéennes de correction fournies conformément à un dossier d'évaluation établi par une personne autorisée par les lois de la province où elle exerce à établir le dossier d'évaluation devant servir à délivrer ces verres correcteurs.

I will now move to clause 36. The list of zero rated medical devices is also expanded to include corrective eyeglasses or contact lenses supplied under the authority of an assessment record produced by a person who is entitled under the law of a province in which the person practices to produce the record authorizing dispensing of corrective eyewear.


w