Si le législateur désire introduire un véritable facteur d'appréciation globale de l'état des finances publiques identique à celui se rapportant à l'économie générale du pays, il nous apparaît nécessaire, cohérent et logique de considérer la synthèse des opérations du gouvernement, c'est à dire l'ensemble des revenus, des dépenses, des emprunts, le niveau d'endettement, plutôt que de faire référence seulement à la situation fiscale de l'État.
If the legislator wants to introduce a genuine factor for assessing the overall state of public finance like the factor for the general economy of the country, we think it necessary, consistent and logical to consider the big picture of government operations, i.e., all revenue, spending, borrowing and debt, rather than just referring to the government's fiscal circumstances.