Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contre toute attente
Curieusement
De manière inattendue
Paradoxalement
à des prix étonnamment bas
à la surprise générale
étonnamment
étrangement

Traduction de «étonnamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étonnamment [ curieusement | étrangement | de manière inattendue | contre toute attente | à la surprise générale | paradoxalement ]

surprisingly


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À ce jour, le nombre de réactions reçues des pays bénéficiaires est toujours étonnamment limité.

To date the response from the beneficiary countries has been remarkably modest.


Malgré l'importance de la mer à la fois comme source de nourriture et de loisirs, et son empreinte sur le climat, la connaissance de la structure et du fonctionnement de l'environnement marin est encore étonnamment limitée.

Notwithstanding its importance both in food supply and for leisure, as well as a driver of climate, the knowledge about the structure and functioning of the marine environment is still surprisingly limited.


M. Robert Slater: J'ajouterai que, traditionnellement, pour les traités de ce type, la première version fait toujours l'objet d'améliorations, souvent étonnamment importantes et étonnamment rapides.

Mr. Robert Slater: To add to that, the history of these types of treaties is that indeed the first step is always improved upon, frequently to a remarkably large extent, and remarkably rapidly.


Madame la Présidente, je suis étonnamment surprise — je sais que je me répète quand je dis « étonnamment surprise » — de voir la question de l'honorable ministre d’État à la Réforme démocratique.

Madam Speaker, I am astonished and flabbergasted—I know that is redundant—to hear the question from the hon. Minister of State for Democratic Reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un nombre étonnamment réduit d’entreprises demande le consentement écrit de leurs employés à cette fin, ce qui laisse à penser qu’il existe des lacunes au niveau de la connaissance et du respect des règles.

Surprisingly few companies actually ask their employees to give them written consent for that purpose, which suggests gaps in knowledge and compliance.


Ces résultats ont suscité de larges débats dans plusieurs États membres en raison des résultats étonnamment faibles (par exemple en Allemagne et au Luxembourg) ou de la performance exceptionnelle de la Finlande par exemple.

These results have prompted wide debate in several Member States because of astonishingly poor results (e.g. in Germany and Luxembourg) or the exceptional performance of Finland, for example.


La création d'emplois, néanmoins, a étonnamment bien résisté, grâce, en partie, aux réformes du marché du travail réalisées durant la phase préparatoire à l'introduction de l'euro.

Nevertheless, employment creation held up surprisingly well. This reflects, in part, labour market reforms that were carried out in preparation for the introduction of the euro.


Si le nombre de ces transactions s'est considérablement accru chaque année, il demeure étonnamment bas si l'on tient compte des fortes pressions exercées par l'immigration clandestine aux frontières extérieures de l'UE.

The number of such transactions has been considerably increasing each year, but it is still surprisingly low when one considers the strong irregular migratory pressures at the external borders of the EU.


Dans cet entretien, bien mis en évidence et publié sous le titre "Ecco la vera storia dell'affare Sme" ("Toute la vérité sur l'affaire Sme"), Pietro Armani accuse Romano Prodi d'avoir cherché à "vendre à tout prix Sme à Carlo De Benedetti", d'avoir accepté "un prix étonnamment bas" en échange d'une participation majoritaire dans Sme, d'avoir négocié "dans le plus grand secret" avec Carlo De Benedetti, d'avoir "forcé de facto le conseil d'administration" de l'Iri à approuver la vente.

In the interview, published with great prominence under the headline "The real story of the SME affair", Pietro Armani accuses Romano Prodi of having wished "at all costs to sell SME to Carlo De Benedetti", of having accepted a "curiously low price" for the majority holding in SME, of having negotiated "secretly" with Carlo De Benedetti and of having "in effect coerced IRI's Board of Directors" into approving the sale.


De plus, les informations que l'Allemagne a fourni au sujet de ses ZPS sont étonnamment maigres et incomplètes.

Furthermore, the information provided by Germany for its SPAs is exceptionally weak and incomplete.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

étonnamment ->

Date index: 2023-12-12
w