8. parte dal presupposto che il successo della migrazione all'ERTMS rappresenterà una sfida significativa per tutte le parti interessate: gli Stati membri, i ministeri dei Trasporti, le aziende ferroviarie, i gestori delle infrastrutture e l'industria ferroviaria dovranno infatti essere d'accordo sugli obiettivi, e la ripartizione dei ruoli e delle responsabilità all'interno di tale processo dovrà essere chiaramente definita; plaude dunque al fatto che la Commissione abbia nominato un coordinatore, nella persona di Karel Vinck, per questo progetto di grande respiro;
8. escompte qu'une migration réussie vers l'ERTMS constituera un défi majeur pour toutes les parties intéressées; est convaincu que les États membres, les ministères des transports, les entreprises ferroviaires, les gestionnaires d'infrastructures et les industries ferroviaires devront se mettre d'accord sur les objectifs, et que les rôles et les responsabilités doivent être clairement définies au cours de ce processus; se félicite par conséquent que la Commission ait nommé, en la personne de Karel Vinck, un coordinateur pour ce projet d'envergure;