Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al trattamento antiruggine
Addetta al trattamento di bevande
Addetta al trattamento di minerali
Addetta al trattamento termico di materie plastiche
Addetta al trattamento testi
Addetto al trattamento antiruggine
Addetto al trattamento di bevande
Addetto al trattamento di minerali
Addetto al trattamento termico di materie plastiche
Addetto al trattamento testi
Apparecchiatura per ufficio
Dittafono
EDP
Elaborazione dei testi
Elaborazione di testi
Fotocopiatrice
Gestione elettronica dei testi
Macchina calcolatrice
Macchina da scrivere
Macchina fotocopiatrice
Macchina per il trattamento testi
Macchina per ufficio
Trattamento testi
Unità francese di trattamento testi
Videoscrittura

Traduction de «Addetta al trattamento testi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetto al trattamento testi | addetta al trattamento testi

traiteur de textes | traiteuse de textes


battitura, trattamento e correzione di testi | elaborazione di testi | immissione, trattamento e correzione di testi | trattamento testi | videoscrittura

saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]


trattamento testi [ EDP | elaborazione dei testi | gestione elettronica dei testi ]

traitement de texte


addetta al trattamento termico di materie plastiche | addetto al trattamento termico di materie plastiche | addetto al trattamento termico di materie plastiche/addetta al trattamento termico di materie plastiche

agent de production de traitement thermique | agent de traitement thermique/agente de traitement thermique | conducteur de traitement thermique/conductrice de traitement thermique | conductrice de traitement thermique


addetto al trattamento antiruggine | addetta al trattamento antiruggine | addetto al trattamento antiruggine/addetta al trattamento antiruggine

agente de traitement de surface | opérateur de peinture industrielle | agent de traitement de surface/agente de traitement de surface | opérateur de peinture industrielle/opératrice de peinture industrielle


addetto al trattamento di bevande | addetta al trattamento di bevande

traiteur de boissons | traiteuse de boissons


addetto al trattamento di minerali | addetta al trattamento di minerali

conducteur de traitement de minerais | conductrice de traitement de minerais




unità francese di trattamento testi

Unité française de traitement de textes


macchina per ufficio [ apparecchiatura per ufficio | dittafono | fotocopiatrice | macchina calcolatrice | macchina da scrivere | macchina fotocopiatrice | macchina per il trattamento testi ]

machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Assicurare il ricevimento, il trattamento e la diffusione del seguito dei testi approvati in Aula.

Assurer la réception, le traitement et la diffusion du suivi des textes adoptés en séance.


È inoltre opportuno prevedere procedure accelerate per il trattamento di tali segnalazioni, in particolare di quelle presentate dalle apposite unità nazionali e dall'unità UE addetta alle segnalazioni di Europol.

Des procédures accélérées devraient être mises en place pour traiter les signalements, en particulier les signalements introduits par des unités nationales de signalement de contenus sur l'internet et par l'unité de l'Union chargée du signalement des contenus sur l'internet au sein d'Europol.


Miglioramento del sistema delle segnalazioni qualificate: dovrebbero essere predisposti meccanismi speciali per la presentazione e il trattamento delle segnalazioni qualificate delle autorità competenti e dell'unità addetta alle segnalazioni su internet di Europol, e dovrebbero essere previste procedure accelerate per la rimozione dei contenuti entro un'ora dalla segnalazione qualificata.

Un système de signalement amélioré: des mécanismes spéciaux de signalement et de suivi des signalements par les autorités compétentes, ainsi que par l'unité de signalement des contenus sur internet au sein d'Europol, devraient être institués parallèlement à des procédures accélérées en vue de la suppression d'un contenu dans l'heure qui suit son signalement.


La raccomandazione definisce chiaramente i meccanismi per la presentazione e il trattamento delle segnalazioni qualificate, per rilevare e identificare in modo efficace i contenuti terroristici e per prevenirne la ricomparsa (comprese indicazioni specifiche quanto ai tempi massimi – un'ora dalla segnalazione – per la valutazione dei contenuti e il successivo intervento); fra tali meccanismi figurano le segnalazioni qualificate presentate dall ...[+++]

La recommandation définit des mécanismes clairs pour effectuer et traiter les signalements en vue de la détection et de l'identification efficaces de contenu à caractère terroriste, et pour prévenir sa réapparition, tout en indiquant expressément les délais (une heure à compter du signalement) applicables à l'évaluation et aux mesures ultérieures pour supprimer le contenu — comme les signalements effectués par l'unité de signalement des contenus sur internet (IRU) de l'UE au sein d'Europol et par les unités de signalement des États membres, pour lesquelles il conviendrait de prévoir des procédures accélérées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il testo di progetto di accordo segue quanto più fedelmente possibile le norme e i principi definiti nei testi adottati in precedenza (cioè le norme dell'Ufficio di presidenza sulle informazioni riservate e le attinenti disposizioni dell'accordo quadro con la Commissione) al fine di garantire un'equivalenza di trattamento delle informazioni classificate in tutte le istituzioni dell'UE.

Le texte du projet d'accord se conforme autant que possible aux normes et aux principes énoncés dans les textes adoptés ultérieurement (notamment les règles du Bureau sur le traitement des informations confidentielles et les dispositions pertinentes de l'accord-cadre avec la Commission) afin de garantir un traitement équivalent des informations confidentielles dans l'ensemble des institutions de l'Union européenne.


140. riconosce che la politica di immigrazione è diventata una priorità nell'agenda politica interna ed esterna dell'Unione europea e che nei suoi testi l'Unione europea cerca sempre di collegare immigrazione e sviluppo e di garantire il rispetto dei diritti fondamentali degli immigrati; afferma, tuttavia, che la realtà sul campo contraddice tali testi; sottolinea la necessità di concludere accordi di riammissione degli immigrati clandestini con paesi terzi che posseggono i necessari strumenti giuridici e istituzionali per trattare ...[+++]

140. reconnaît que la politique d'immigration est devenue une priorité dans l'agenda politique interne comme externe de l'Union et que celle-ci s'est efforcée, sur le papier, de lier immigration et développement et de garantir que les droits fondamentaux des immigrants soient respectés; maintient cependant que, sur le terrain, la réalité dément les textes; souligne que les accords de réadmission des immigrants illégaux peuvent uniquement être passés avec des pays disposant de l'appareil juridique et institutionnel suffisant pour gérer la réadmission de leurs ressortissants et protéger leurs droits; souligne qu'il importe de veiller à ...[+++]


140. riconosce che la politica di immigrazione è diventata una priorità nell'agenda politica interna ed esterna dell'Unione europea e che nei suoi testi l'Unione europea cerca sempre di collegare immigrazione e sviluppo e di garantire il rispetto dei diritti fondamentali degli immigrati; afferma, tuttavia, che la realtà sul campo contraddice tali testi; sottolinea la necessità di concludere accordi di riammissione degli immigrati clandestini con paesi terzi che posseggono i necessari strumenti giuridici e istituzionali per trattare ...[+++]

140. reconnaît que la politique d'immigration est devenue une priorité dans l'agenda politique interne comme externe de l'Union et que celle-ci s'est efforcée, sur le papier, de lier immigration et développement et de garantir que les droits fondamentaux des immigrants soient respectés; maintient cependant que, sur le terrain, la réalité dément les textes; souligne que les accords de réadmission des immigrants illégaux peuvent uniquement être passés avec des pays disposant de l'appareil juridique et institutionnel suffisant pour gérer la réadmission de leurs ressortissants et protéger leurs droits; souligne qu'il importe de veiller à ...[+++]


Adesso abbiamo la possibilità di compiere progressi e di codificare una serie di testi legislativi esistenti, come la direttiva sulla parità di retribuzione, la direttiva sull’attuazione del principio della parità di trattamento tra uomini e donne nei regimi di sicurezza professionale e la direttiva sull’attuazione del principio della parità di trattamento tra uomini e donne nell’accesso all’occupazione, ...[+++]

Nous avons maintenant la possibilité d’aller de l’avant et de réguler plusieurs législations existantes, telles notamment la directive sur l’égalité de rémunération, la directive sur la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes dans les régimes de sécurité professionnelle et la directive sur la mise en œuvre de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’accès à l’emploi, à la formation professionnelle et à la promotion, et de conditions de travail.


(2) Tali sistemi possono essere a sostegno di applicazioni di consultazione, comando, controllo e comunicazione, di applicazioni scientifiche o amministrative, incluso il trattamento testi.

(2) Ces systèmes peuvent être utilisés pour des fonctions de consultation, de commande, de surveillance et de communication, de même que pour des applications scientifiques ou administratives, dont le traitement de texte.


– visti i testi concernenti specificatamente i diritti delle persone private della libertà, in particolare: a livello delle Nazioni Unite, l'insieme delle regole minime per il trattamento dei detenuti e le dichiarazioni e principi adottati dall'Assemblea generale; a livello del Consiglio d'Europa, la risoluzione (73)5 sull'insieme delle regole minime per il trattamento dei detenuti, la raccomandazione R(87)3 sulle regole penitenzi ...[+++]

vu les textes qui concernent plus spécifiquement les droits des personnes qui sont privées de leur liberté, et notamment: au niveau des Nations unies, l'ensemble des règles minimales pour le traitement des détenus et les déclarations et principes adoptés par l'Assemblée générale; au niveau du Conseil de l'Europe, la résolution (73)5 sur l'ensemble des règles minimales pour le traitement des détenus, la recommandation R(87)3 sur les règles pénitentiaires européennes, les autres recommandations adoptées par le Comité des ministres et les recommandations ...[+++]


w