Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiutare gli ospiti in partenza
Assistere gli ospiti in partenza
Assistere i clienti in partenza
Assistre ospiti in partenza
Controllare gli arrivi e le partenze
Gestire arrivi e partenze
Gestire arrivo e partenza
Gestire i check-in e il check-out degli ospiti

Traduction de «Aiutare gli ospiti in partenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiutare gli ospiti in partenza | assistere i clienti in partenza | assistere gli ospiti in partenza | assistre ospiti in partenza

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


controllare gli arrivi e le partenze | gestire arrivo e partenza | gestire arrivi e partenze | gestire i check-in e il check-out degli ospiti

gérer l’arrivée et le départ des clients | superviser l’arrivée et le départ des clients | gérer les arrivées et les départs | superviser les arrivées et les départs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. sottolinea che, in tali casi, le valutazioni d'impatto dovrebbero includere opzioni che comprendano meccanismi alternativi e/o formule di flessibilità per aiutare le PMI a conformarsi alle iniziative (come previsto all'allegato 8, punto 4); sottolinea a questo proposito che la presunzione di esclusione dal campo di applicazione della nuova legislazione, attualmente prevista per le microimprese, dovrebbe essere estesa a tutte le PMI quale posizione di partenza, e confut ...[+++]

11. souligne que, dans de tels cas, l'analyse d'impact devrait comprendre des options proposant d'autres mécanismes et/ou des approches flexibles susceptibles d'aider les PME à se conformer à l'initiative (ainsi qu'il est prévu à l'annexe 8.4); souligne, à cet égard, que la présomption d'exclusion du champ d'application de la nouvelle législation actuellement envisagée pour les micro-entreprises devrait être étendue a priori à toutes les PME, sous réserve, le cas échéant, du renversement de cette présomption par des éléments probants;


Scopo degli orientamenti strategici è aiutare gli Stati membri a definire i propri obiettivi tenendo conto della situazione di partenza, del contesto nazionale e delle strutture istituzionali di ciascun paese.

Ces orientations stratégiques ont pour objet d'aider les États membres à élaborer leurs propres objectifs nationaux, en tenant compte de leurs situations de départ respectives, des conditions prévalant au niveau national et des dispositions institutionnelles.


13. sottolinea che la Commissione dovrebbe aiutare attivamente gli Stati membri a integrare criteri sociali negli appalti pubblici, prendendo come punto di partenza i criteri delle convenzioni dell'OIL, in particolare le convenzioni n. 87 e n. 98 sul diritto ad aderire a sindacati e il diritto a concludere accordi collettivi, n. 29 e n. 105 per la condanna del lavoro forzato, n. 100 e n. 111 sull'uguaglianza di retribuzione a parit ...[+++]

13. souligne la nécessité, pour la Commission, d'aider activement les États membres à intégrer des critères sociaux dans leurs marchés publics en se basant sur les critères énoncés par la convention de l'OIT, et notamment les articles 87 et 98 relatifs au droit d'adhérer à un syndicat et au droit de conclure des conventions collectives, les articles 29 et 105 condamnant le travail forcé, les articles 100 et 111 sur le salaire égal à travail égal et la condamnation des discriminations, l'article 138 sur le travail des enfants et l'article 94 sur les critères sociaux dans les achats;


A tal fine occorre aiutare i paesi terzi a predisporre misure di preparazione alla partenza, migliorando al tempo stesso i metodi per il riconoscimento di qualifiche e competenze dei migranti.

À cet effet, un soutien pourrait être accordé aux pays tiers en ce qui concerne les mesures précédant le départ, ainsi que pour l’amélioration des méthodes relatives à la reconnaissance des qualifications et compétences des migrants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nello sforzo di collegare meglio l'offerta e la domanda di lavoro e di aiutare l'industria dell'UE a procurarsi le giuste competenze, si potrebbe svolgere un lavoro importante nei paesi terzi in settori come il riconoscimento delle qualifiche ottenute all'estero e la formazione professionale e linguistica prima della partenza.

Pour tâcher de mieux faire correspondre l'offre et la demande de main-d'œuvre et pour aider les entreprises de l'UE à recruter des personnes possédant les compétences recherchées, un travail important pourrait être réalisé dans les pays tiers dans des domaines comme la reconnaissance des qualifications étrangères et la formation professionnelle et linguistique préalable au départ.


I nostri ospiti possono nutrire la certezza che l’Unione europea e questo Parlamento saranno sempre al loro fianco per aiutarli a consolidare la pace, la democrazia e la stabilità cui l’Iraq, al pari di ogni altro paese del mondo, ha pieno diritto.

Soyez assurés que l’Union européenne et notre Parlement seront toujours à vos côtés pour vous aider à consolider la paix, la démocratie et la stabilité auxquelles l’Irak, comme toute autre nation du monde, a droit.


Molto lavoro è già stato fatto per favorire l’integrazione, come pure per aiutare i nuovi arrivati a fruire degli stessi diritti di cui godono i cittadini dei paesi ospiti.

De gros progrès ont été réalisés pour contribuer à l’intégration ainsi que pour aider les nouveaux arrivants à bénéficier des mêmes droits que les citoyens de leurs pays d’accueil.


Prima di concludere, onorevoli parlamentari, vorrei complimentarmi nuovamente con il signor Protasiewicz, il signor Milinkevich e il signor Kozulin, nostri ospiti in galleria, e rassicurarli che l’Unione europea resta aperta a un rinnovato impegno progressista nei confronti della Bielorussia per il rafforzamento dei legami con l’amministrazione e il popolo bielorusso e intende continuare ad aiutare la società civile del paese.

Avant de conclure, Mesdames et Messieurs les députés, je souhaiterais saluer M. Protasiewicz, je l’ai fait, M. Milinkevich et M. Kozulin, qui sont présents dans les tribunes, et leur assurer également que l’Union européenne reste ouverte à un réengagement progressif avec la Biélorussie, à renforcer les liens avec l’administration et la population et que nous continuerons tous à aider la société civile biélorusse.


Indipendentemente dalle misure di integrazione prese prima della partenza, corsi di formazione professionale e di lingua nel paese di origine potrebbero aiutare gli immigrati ad acquisire competenze e ad adattarsi meglio ai bisogni di lavoro nell’Unione Europea, agevolando in tal modo le loro possibilità di trovare un'occupazione legale.

Indépendamment des mesures d'intégration préalables au départ, une formation professionnelle et des cours de langue dans le pays d'origine pourraient aider les immigrants à développer leurs compétences et à mieux s’adapter aux besoins des marchés du travail de l'UE, ce qui améliorerait leurs possibilités de trouver un emploi légal.


(307) Gli aiuti non devono infine essere destinati ad aiutare un nuovo entrante ad attivare un collegamento su una rotta già esistente e a entrare in concorrenza diretta con la compagnia che già opera su quella determinata rotta in partenza dall'aeroporto.

(307) Les aides ne doivent pas non plus être destinées à aider un nouvel entrant à ouvrir des liaisons déjà ouvertes et à se lancer dans une concurrence frontale avec un opérateur existant qui exploite déjà cette route au départ de l'aéroport.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Aiutare gli ospiti in partenza' ->

Date index: 2021-03-27
w