Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto al funzionamento
Aiuto all'edilizia
Aiuto alla costruzione
Aiuto cuoca
Aiuto cuoco
Aiuto di funzionamento
Aiuto maestra di scuola materna
Aiuto maestra scuola materna
Aiuto maestro di scuola materna
Aiuto maestro scuola materna
Aiuto operativo
Aiuto-cuoca
Aiuto-cuoco
Densità dei fabbricati
Edilizia convenzionata
Edilizia sovvenzionata
Incentivi all'edilizia
LAMO
Legge sull'aiuto monetario
Legge sull'edilizia
Legislazione in materia edile
Norme per l'edilizia
Norme per l'edilizia residenziale
Politica di aiuto
Premio alla costruzione
Regolamentazione in materia edile

Traduction de «Aiuto all'edilizia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiuto alla costruzione [ aiuto all'edilizia | edilizia convenzionata | edilizia sovvenzionata | incentivi all'edilizia | premio alla costruzione ]

aide à la construction [ prime à la construction ]


norme per l'edilizia [ densità dei fabbricati | legge sull'edilizia | legislazione in materia edile | norme per l'edilizia residenziale | regolamentazione in materia edile ]

réglementation de la construction [ législation de la construction | norme de construction ]




importatore-esportatore di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile import-export di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | importatrice-esportatrice di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | specialista import-export di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingeg ...[+++]

spécialiste en import-export de machines pour l’extraction, la construction et le génie civil


pianificatore della distribuzione di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile della catena di fornitura di macchine per l'estrazione, le costruzioni e il genio civile | pianificatrice della distribuzione di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile della distribuzione di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile

responsable de la logistique distribution de machines pour l'extraction, la construction et le génie civil


assistente al noleggio di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile servizio noleggio di macchine per l'estrazione, le costruzioni e il genio civile | addetta al servizio noleggio di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile | responsabile del servizio noleggio di macchinari per l'estrazione, l'edilizia e l'ingegneria civile

agent de comptoir en location de matériel de chantier | agente de comptoir en location de matériel de chantier | agent de comptoir en location de matériel BTP | responsable de comptoir en location de matériel de génie civil


aiuto maestro scuola materna | aiuto maestra scuola materna | aiuto maestro di scuola materna | aiuto maestra di scuola materna

aide-jardinier d'enfants | aide-jardinière d'enfants


aiuto-cuoco | aiuto-cuoca | aiuto cuoco | aiuto cuoca

aide-cuisinier | aide-cuisinière


aiuto al funzionamento | aiuto di funzionamento | aiuto operativo

aide au fonctionnement


Legge federale del 19 marzo 2004 sull'aiuto monetario internazionale | Legge sull'aiuto monetario [ LAMO ]

Loi fédérale du 19 mars 2004 sur l'aide monétaire internationale | Loi sur l'aide monétaire [ LAMO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. invita la Commissione a seguire attentamente l'attuazione della direttiva sull'efficienza energetica - segnatamente i piani nazionali per l'efficienza energetica (PNEE) e le strategie nazionali di ristrutturazione - e la direttiva sulla prestazione energetica nell'edilizia; invita la Commissione a effettuare una revisione limitata della direttiva sull'efficienza energetica e della direttiva sulla prestazione energetica nell'edilizia al fine di conseguire l'obiettivo UE 2030 in materia di miglioramento dell'efficienza energetica, ponendo un forte acc ...[+++]

30. invite la Commission à suivre de près la mise en œuvre de la directive sur l'efficacité énergétique – en particulier les plans nationaux pour l'efficacité énergétique et les stratégies nationales de rénovation – et de la directive sur la performance énergétique des bâtiments; invite la Commission à procéder à un réexamen limité de la directive sur l'efficacité énergétique et de la directive sur la performance énergétique des bâtiments afin de réaliser l'objectif de l'Union d'amélioration de l'efficacité énergétique pour 2030, en mettant davantage l'accent sur l'aide aux consommateurs vulnérables et sur la lutte contre la pauvreté én ...[+++]


5. sottolinea la capacità del FEG di fornire assistenza nell'affrontare la delicata situazione occupazionale nelle regioni che dipendono da settori tradizionali quali l'industria tessile o l'edilizia; evidenzia che tale capacità dipende dalla disponibilità e dall'efficacia delle autorità nazionali e locali nel sollecitare l'aiuto del Fondo;

5. souligne que le FEM est en mesure de contribuer à contrer la fragilité de l'emploi dans les régions qui dépendent de secteurs traditionnels tels que le textile ou la construction; souligne que cette capacité dépend de la disponibilité et de l'efficacité des autorités nationales et locales à solliciter l'aide du FEM;


6. sottolinea la capacità del FEG di fornire assistenza nell'affrontare la delicata situazione occupazionale nelle regioni che dipendono da settori tradizionali quali l'industria tessile o l'edilizia; evidenzia che tale capacità dipende dalla disponibilità e dall'efficacia delle autorità nazionali e locali nel sollecitare l'aiuto del FEG;

6. souligne que le FEM est en mesure de contribuer à contrer la fragilité de l'emploi dans les régions qui dépendent de secteurs traditionnels tels que le textile ou la construction; souligne que cette capacité dépend de la disponibilité et de l'efficacité des autorités nationales et locales à appliquer l'aide du FEM;


6. sottolinea la capacità del FEG di fornire assistenza nell'affrontare la delicata situazione occupazionale nelle regioni che dipendono da settori tradizionali quali l'industria tessile o l'edilizia; evidenzia che tale capacità dipende dalla disponibilità e dall'efficacia delle autorità nazionali e locali nel sollecitare l'aiuto del FEG;

6. souligne que le Fonds est en mesure de contribuer à contrer la fragilité de l'emploi dans les régions qui dépendent de secteurs traditionnels tels que le textile ou la construction; souligne que cette capacité dépend de la disponibilité et de l'efficacité des autorités nationales et locales à solliciter l'aide du Fonds;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
chiede che sia istituito un piano umanitario d'urgenza, con la partecipazione dell'UE e il coordinamento dell'ONU, al fine di fornire aiuto alle popolazioni della Cambogia più colpite dalla crisi, segnatamente i lavoratori del settore tessile e dell'edilizia che hanno perso il posto di lavoro;

préconise la mise en place d'un plan d'urgence humanitaire, avec la participation de l'Union et sous l'égide de l'ONU, pour venir en aide aux populations du Cambodge les plus touchées par la crise, notamment les employés des secteurs du textile et de la construction ayant perdu leur emploi;


24. invita la Commissione a garantire, nell'ambito del controllo sugli interventi dei Fondi strutturali, che per il finanziamento dell'edilizia abitativa con i Fondi strutturali europei si applichi integralmente il considerando 6 del regolamento (CE) n. 1080/2006 e che abitazioni adeguate siano messe a disposizione dei ceti svantaggiati della popolazione grazie a un'edilizia abitativa così incentivata, con affitti sociali e vincolati, rispondenti ai principi dell'aiuto pubblico; ...[+++]

24. demande à la Commission, lors du contrôle des interventions des Fonds structurels, de veiller à ce que, dans le cadre du financement de la construction de logements par des Fonds structurels européens, le considérant 6 du règlement (CE) n° 1080/2006 soit pleinement respecté et à ce que la construction subventionnée de logements, avec des loyers sociaux et plafonnés, conformes au principe de l'aide publique, permette de mettre des logements adéquats à la disposition des catégories sociales défavorisées;


L'aiuto in questione rappresenta, oltre alle garanzie di responsabilità statali («Anstaltslast», vale a dire dotazione di un ente pubblico con autonomia patrimoniale dei mezzi necessari per il perseguimento del relativo scopo e «responsabilità del garante») ed al trasferimento dell'Istituto di credito dell'edilizia abitativa alla Landesbank Berlin, solo uno dei molteplici provvedimenti di supporto finanziario, attuati a cura dell'amministrazione pubbli ...[+++]

Outre les garanties publiques («Anstaltslast» et «Gewährträgerhaftung») et la cession de Wohnbau-Kreditanstalt à Landesbank Berlin, l'aide en cause n'est que l'une des nombreuses mesures de soutien financier public en faveur de BGB.


Pertanto la Commissione ha deciso che: - il governo francese è tenuto a sopprimere immediatamente l'aiuto sotto forma di esonero dal versamento del contributo per l'edilizia sociale a carico dei datori di lavoro; - la Repubblica francese è tenuta ad esigere da PMU la restituzione - con decorrenza 11 gennaio 1993 - dell'aiuto corrispondente all'esonero dal versamento del contributo per l'edilizia sociale (circa 15 Mio di FF).

En conséquence, la Commission a décidé que : Le gouvernement français est tenu de supprimer sans délai l'aide sous forme d'exonération de la contribution des employeurs à l'effort de construction; La République française est tenue d'exiger du PMU la restitution, par voie de recouvrement, à partir du 11 janvier 1991, de l'aide sous forme d'exonération de la contribution des employeurs à l'effort de construction (environ 15 mio FF).


- Aiuto di Stato C 39/94 - Impiantistica industriale, edilizia civile e infrastrutture - Italia La Commissione ha deciso in data odierna di chiudere la procedura avviata ai sensi dell'articolo 93, paragrafo 2 del trattato CE autorizzando l'aiuto concesso alla società italiana Iritecna S.p.A.

- Aide d'État C 39/94 - Ingénierie et construction d'installations industrielles, génie civil et infrastructures - Italie La Commission a décidé, ce jour, de clore la procédure d'investigation au titre de l'article 93 paragraphe 2 du traité CE et d'approuver l'aide accordée à la société italienne Iritecna S.p.A.


Al tempo stesso, veniva stanziato a favore dei territori occupati un aiuto non rimborsabile di 60 Mio di ECU per far fronte ai problemi socioeconomici nei settori della sanità, dell'istruzione e dell'edilizia.

Parallèlement, une subvention de 60 millions d'écus était réservée dans le budget pour les Territoires Occupés afin d'atténuer le poids des problèmes socio-économiques dans les secteurs de la santé, de l'éducation et du logement.


w