Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammendamento
Ammendamento calcareo di profondità
Ammendamento del terreno
Concimazione di ammendamento
Concimazione miglioratrice
Fertilizzazione
Spandimento

Traduction de «Ammendamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ammendamento | ammendamento del terreno

amendement | amendement du sol


ammendamento calcareo di profondità

chaulage en profondeur


ammendamento del terreno

amendement des sols | amendement du sol


ammendamento del terreno [ fertilizzazione | spandimento ]

amendement du sol [ épandage | fertilisation ]


concimazione di ammendamento | concimazione miglioratrice

fumure d'amélioration | fumure d'amendement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) La parte A dell'allegato II, riservata ai prodotti per la concimazione e l'ammendamento del terreno, prevede la possibilità di utilizzare i rifiuti domestici compostati o fermentati soltanto per un periodo provvisorio che scade il 31 marzo 2002.

(3) La partie A de l'annexe II consacrée aux engrais et amendements du sol prévoit la possibilité d'utiliser le compost de déchets ménagers uniquement au cours d'une période provisoire expirant le 31 mars 2002.


I fanghi industriali, che costituiscono un sottoprodotto della produzione di sale mediante estrazione per dissoluzione da salamoie naturali presenti in zone montane, sono considerati essenziali per specifiche esigenze di ammendamento e di concimazione del terreno in alcuni Stati membri e privi di effetti nocivi sull’ambiente.

La chaux résiduaire, un sous-produit de la fabrication sous vide de sel à partir de la saumure des montagnes, est considérée comme essentielle pour les exigences spécifiques de conditionnement du sol et les exigences nutritionnelles spécifiques dans certains États membres, et comme n’ayant pas d’effets nocifs sur l’environnement.


2.1. La parte A "Prodotti per la concimazione e l'ammendamento del terreno" è modificata come segue: Nella tabella, la scadenza del 31 marzo 2002 consentita per l'impiego dei rifiuti domestici compostati o fermentati è sostituita dal 31 marzo 2006.

2.1. La partie A "Engrais et amendements du sol" est modifiée comme suit: Dans le tableau, la date d'expiration du 31 mars 2002 relative à l'utilisation des déchets ménagers compostés ou fermentés est remplacée par celle du 31 mars 2006.


PRODOTTI PER LA CONCIMAZIONE E L'AMMENDAMENTO DEL TERRENO" è modificata nel modo seguente: a) Il testo introduttivo tra il titolo e la tabella è sostituito dal testo seguente: "Condizioni generali applicabili a tutti i prodotti:

ENGRAIS ET AMENDEMENTS DU SOL" est modifiée comme suit: a) Le paragraphe introductif, entre le titre et le tableau , est remplacé par ce qui suit: "Conditions générales applicables à tous les produits:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È inoltre escluso lo spandimento di fanghi a fini di fertilizzazione o ammendamento del suolo, l'uso di rifiuti inerti a fini di costruzione nelle discariche ed il deposito di fanghi di dragaggio non pericolosi nei corsi d'acqua da cui sono stati estratti e nelle acque superficiali.

Sont également exclus du champ d'application de la directive les épandages sur le sol de boues dans un but de fertilisation ou d'amendement, l'utilisation dans les décharges de déchets inertes pour des travaux d'aménagement, et le dépôt de boues de dragage non dangereuses le long de petites voies d'eau, après leur extraction de celles-ci, et dans les eaux de surface.


Il CCR farà in modo di integrare il miglioramento della qualità delle acque e l"attuazione delle direttive sul trattamento delle acque reflue ai fini del riciclaggio dell"acqua e dei vari elementi contenuti nelle acque reflue (agenti nutrizionali a finalità agricola, materia organica utile per l"ammendamento del terreno o con un interesse energetico, minerali, ecc.) nel rispetto della qualità dei suoli e della sicurezza sanitaria degli impianti di produzione agricola.

Le CCR travaillera à intégrer l'amélioration de la qualité des eaux et la mise en œuvre des directives sur le traitement des eaux usées, avec pour objectif le recyclage de l'eau et le recyclage des différents éléments contenus dans les eaux usées (nutriments ayant une valeur agricole, matière organique ayant une valeur pour l'amélioration des sols ou un intérêt énergétique, minéraux, etc.) dans le respect de la qualité des sols et de la sécurité sanitaire des installations de production agricole.


Il CCR farà in modo di integrare il miglioramento della qualità delle acque e l’attuazione delle direttive sul trattamento delle acque reflue ai fini del riciclaggio dell’acqua e dei vari elementi contenuti nelle acque reflue (agenti nutrizionali a finalità agricola, materia organica utile per l’ammendamento del terreno o con un interesse energetico, minerali .) nel rispetto della qualità dei suoli e della sicurezza sanitaria degli impianti di produzione agricola.

Le CCR travaillera à intégrer l’amélioration de la qualité des eaux et la mise en œuvre des directives sur le traitement des eaux usées, avec pour objectif le recyclage de l’eau et le recyclage des différents éléments contenus dans les eaux usées (nutriments ayant une valeur agricole, matière organique ayant une valeur pour l’amélioration des sols ou un intérêt énergétique, minéraux .) dans le respect de la qualité des sols et de la sécurité sanitaire des installations de production agricole.


PRODOTTI PER LA CONCIMAZIONE E L'AMMENDAMENTO DEL TERRENO" è modificata nel modo seguente: a) Il testo introduttivo tra il titolo e la tabella è sostituito dal testo seguente: "Condizioni generali applicabili a tutti i prodotti:

ENGRAIS ET AMENDEMENTS DU SOL" est modifiée comme suit: a) Le paragraphe introductif, entre le titre et le tableau , est remplacé par ce qui suit: "Conditions générales applicables à tous les produits:


- Allegato II - Prodotti per la concimazione e l'ammendamento:

- Annexe II - Produits autorisés pour améliorer le sol et la fumure:


- Allegato II - Prodotti per la concimazione e l'ammendamento:

- Annexe II - Produits autorisés pour améliorer le sol et la fumure:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ammendamento' ->

Date index: 2021-03-14
w