Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione in borsa di valori mobiliari
Collocatrice di fondi d'investimento
Corso dei titoli
Corso dei valori mobiliari
Corso di borsa
Intermediario in valori mobiliari
Mediatore di borsa
OFB-FINMA
Ordinanza FINMA sul fallimento bancario
Prezzo dei valori mobiliari

Traduction de «Ammissione in borsa di valori mobiliari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale | ammissione in borsa di valori mobiliari

admission de valeurs mobilières à la cote officielle | admission en bourse des valeurs mobilières


Direttiva 80/390/CEE del Consiglio, del 17 marzo 1980, per il coordinamento delle condizioni di redazione, controllo e diffusione del prospetto da pubblicare per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale di una Borsa valori

Directive 80/390/CEE du Conseil, du 17 mars 1980, portant coordination des conditions d'établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus à publier pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs


Direttiva 79/279/CEE del Consiglio, del 5 marzo 1979, concernente il coordinamento delle condizioni per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale di una Borsa valori

Directive 79/279/CEE du Conseil, du 5 mars 1979, portant coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs


Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari del 30 giugno 2005 sul fallimento di banche e di commercianti di valori mobiliari | Ordinanza FINMA sul fallimento bancario [ OFB-FINMA ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 30 juin 2005 sur la faillite de banques et de négociants en valeurs mobilières | Ordonnance de la FINMA sur la faillite bancaire [ OFB-FINMA ]


Comitato di contatto per il coordinamento delle condizioni per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale di una borsa valori

Comité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs


corso dei titoli [ corso dei valori mobiliari | corso di borsa | prezzo dei valori mobiliari ]

cours des valeurs [ cours boursier ]


collocatrice di fondi d'investimento | mediatore di borsa | intermediario in valori mobiliari | mediatore di borsa/mediatrice di borsa

négociatrice en valeurs mobilières | négociateur en valeurs mobilières | négociateur en valeurs mobilières/négociatrice en valeurs mobilières


Comitato di contatto per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale e l'informazione da pubblicare su detti valori

Comité de contact pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle et l'information à publier sur ces valeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Consiglio ha conseguito a maggioranza qualificata un accordo politico su una posizione comune circa il progetto di direttiva relativa al prospetto da pubblicare per l'offerta pubblica o l'ammissione alla negoziazione di valori mobiliari.

Le Conseil est parvenu, à la majorité qualifiée, à un accord politique sur une position commune relative à un projet de directive sur les prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation.


L'obiettivo è quello di fornire informazioni riguardanti l'offerta e l'ammissione alla negoziazione di valori mobiliari, il piano di ripartizione dei valori e le questioni collegate.

L'objectif est de fournir des informations sur l'offre ou l'admission à la cote des valeurs mobilières, sur le plan d'allocation de ces valeurs et autres questions connexes.


Con lettera del 1° giugno 2001 la Commissione ha presentato al Parlamento, a norma dell’articolo 251, paragrafo 2, e degli articoli 44 e 95 del trattato CE, la proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al prospetto da pubblicare per l’offerta al pubblico o l’ammissione alla negoziazione di valori mobiliari (COM(2001) 280 - 2001/0117 (COD)).

Par lettre du 1 juin 2001, la Commission a présenté au Parlement, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et aux articles 44 et 95 du traité CE, la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation (COM(2001) 280 - 2001/0117 (COD)).


sulla proposta di direttiva del Consiglio relativa al prospetto da pubblicare per l’offerta al pubblico o l’ammissione alla negoziazione di valori mobiliari

sur la proposition de directive du Parlement européen et (?????????)du Conseil concernant le prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al prospetto da pubblicare per l’offerta al pubblico o l’ammissione alla negoziazione di valori mobiliari (COM(2001) 280 – C5-0263/2001 – 2001/0117(COD))

Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation (COM(2001) 280 – C5-0263/2001 – 2001/0117(COD))


Risoluzione legislativa del Parlamento europeo sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al prospetto da pubblicare per l’offerta al pubblico o l’ammissione alla negoziazione di valori mobiliari (COM(2001) 280 – C5-0263/2001 – 2001/0117(COD))

Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de directive du Conseil concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation (COM(2000)280 – C5-0263/2001 – 2001/0117(COD))


Il 17 gennaio il CES ha adottato un parere riguardante il prospetto da pubblicare per l'offerta al pubblico o l'ammissione alla negoziazione di valori mobiliari.

Le 17 janvier, le CES a adopté un avis sur Le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation.


Valori mobiliari: la Commissione decide di deferire l'Italia alla Corte di Giustizia per limitazioni all'ammissione di titoli sui mercati finanziari.

Valeurs mobilières: la Commission décide de saisir la Cour de justice à l'encontre de l'Italie à cause de restrictions imposées à l'accès aux marchés financiers.


La Commissione Europea ha deciso di deferire l'Italia alla Corte di Giustizia per il mantenimento di limitazioni all'ammissione di valori mobiliari esteri sul mercato italiano dei capitali in violazione delle regole del Trattato CE sulla libera circolazione dei capitali (art.73b).

La Commission européenne a décidé d'attraire l'Italie devant la Cour de justice au motif qu'elle maintient des restrictions à l'accès de certaines valeurs mobilières étrangères à son marché domestique en violation des règles du traité CE relatives à la libre circulation des capitaux (article 73 B).


Una volta adottata, la proposta di direttiva sui bonifici transfrontalieri imporrà inoltre che i consumatori siano informati dei costi e dei tempi di esecuzione dei bonifici; . assicurazioni: informazioni sugli aspetti essenziali del contratto assicurativo (specialmente nel caso dell'assicurazione sulla vita), come la durata, il diritto di recesso, la legislazione applicabile e le procedure di reclamo; . valori mobiliari: ragguagli relativi ai prospetti di ammissione alla quotazione in borsa e di offe ...[+++]

Par exemple, la législation communautaire exige que des informations soient mises à la disposition du consommateur dans les domaines suivants: . services bancaires: par exemple, sur l'existence des systèmes de garantie des dépôts et, dans le cas du crédit à la consommation, sur les limites de crédit, le taux annuel effectif global et les procédures de résiliation. Une fois adoptée, la proposition de directive sur les virements transfrontaliers exigera que les consommateurs soient informés sur le prix et les délais d'exécution des virements assurance: par exemple, sur les aspects essentiels du contrat -avant sa signature pour l'assurance-vie- tels que sa durée, les droits d'annulation, la loi applicable et les procédures d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ammissione in borsa di valori mobiliari' ->

Date index: 2024-02-28
w