Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antecedente
Che esisteva prima
Condanna antecedente non radiata
Documentazione antecedente
Dolo antecedente
Dolo iniziale
Evento antecedente
Evento precedente
Evento prima
Pena non radiata
Stato antecedente

Traduction de «Antecedente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


antecedente | che esisteva prima

antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel


dolo antecedente | dolo iniziale

dolus antecedens | dol antécédent


evento antecedente | evento precedente | evento prima

événement précédent


pena non radiata | condanna antecedente non radiata

peine non rayée




deduzione normale dell'imposta applicata allo stadio antecedente

déduction normale de la taxe appliquée au stade précédent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'attuale versione del regolamento interno del comitato di revisione è antecedente all'adesione dell'Unione alla COTIF: alcune disposizioni sono pertanto divenute obsolete e necessitano di essere aggiornate.

La version actuelle du règlement intérieur de la commission de révision est antérieure à l'adhésion de l'Union à la convention COTIF; certaines dispositions sont donc devenues obsolètes et doivent être mises à jour.


All'inizio del 2001 risultavano ancora da chiudere 51 interventi relativi al periodo antecedente al 1989 e al periodo 1989-1993, 31 dei quali sono stati effettivamente chiusi nel corso dell'anno.

Au début de l'année 2001, il restait encore cinquante et une interventions à clôturer pour la période pré-1989 et la période 1989-1993, dont trente et une ont été effectivement clôturées au cours de l'année.


Nel 2001 sono stati chiusi un intervento antecedente al 1989 e uno del periodo 1989-1993.

Une intervention antérieure à 1989 et une intervention de la période 1989-1993 ont été clôturées en 2001.


Facendo riferimento alla posizione della Commissione, secondo cui il finanziamento della cessazione dell'attività lattiera corrisponde prima facie alla definizione di un aiuto di Stato, le autorità francesi sottolineano che la normativa dell'Unione antecedente al 2007, in particolare il regolamento (CE) n. 1788/2003, non conteneva alcun riferimento esplicito all'obbligo di notificare aiuti relativi ai prodotti appartenenti al settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari.

Les autorités françaises, se référant à la position de la Commission selon laquelle le financement de la cessation de l'activité laitière correspond prima facie à la définition d'une aide d'État, soulignent ensuite que la réglementation de l'Union antérieure à 2007, et notamment le règlement (CE) no 1788/2003, ne comportait aucune mention expresse de l'obligation de notifier des aides relatives aux produits appartenant au secteur du lait et des produits laitiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. sottolinea che resta della massima rilevanza il rispetto dei trattati da parte delle istituzioni dell'UE; osserva che la Commissione deve fornire sostegno agli Stati membri ai fini del corretto recepimento del diritto dell'UE, in modo da consolidare il sostegno all'UE e la fiducia nella sua legittimità; invita la Commissione a rendere pubbliche le preoccupazioni manifestate dagli Stati membri nel corso del processo di attuazione; sottolinea che sostenere i parlamenti nazionali nel recepimento della legislazione è essenziale per migliorare l'applicazione del diritto dell'UE e chiede pertanto di intensificare il dialogo con i parlamenti nazionali, anche quando sono state espresse preoccupazioni in merito alla sussidiarietà; constata i ...[+++]

24. insiste sur le fait que les institutions européennes doivent impérativement respecter les traités; indique que la Commission doit aider les États membres à appliquer correctement la législation européenne, de sorte à renforcer le soutien dont bénéficie l'Union et la foi en sa légitimité; encourage la Commission à rendre publiques les préoccupations soulevées par les États membres au cours du processus de transposition; souligne qu'il est essentiel d'aider les parlements nationaux à transposer la législation pour améliorer l'application du droit de l'Union et appelle donc à un renforcement du dialogue avec les parlements nationaux, y compris lorsque des préoccupations ont été exprimées en ce qui concerne la subsidiarité; constate le ...[+++]


la variazione del risultato della misurazione è superiore al valore di variazione critico, nel qual caso il sistema di misurazione deve consentire di recuperare il risultato della misurazione immediatamente antecedente al verificarsi del valore di variazione critico e di interrompere il flusso.

la variation du résultat du mesurage est supérieure à la valeur de variation critique, auquel cas l'ensemble de mesurage doit permettre de retrouver le résultat du mesurage juste avant que survienne la valeur de variation critique et interrompre le débit.


26. rileva che la direttiva CCS riconosce ampia flessibilità agli Stati membri nel determinare la sicurezza finanziaria che deve essere garantita dai gestori CCS e il periodo antecedente al passaggio della responsabilità per un sito di stoccaggio chiuso all'autorità competente; suggerisce agli Stati membri che cercano di promuovere lo sviluppo della tecnologia CCS di svolgere un ruolo più imprenditoriale e accettare maggiori responsabilità rispetto alla situazione attuale;

26. attire l'attention sur le fait que la directive CSC ménage aux États membres une grande souplesse en vue de déterminer la garantie financière que les exploitants CSC doivent fournir et le délai nécessaire pour que la responsabilité d'un site de stockage fermé soit transférée à l'autorité compétente; suggère que les États membres qui cherchent à encourager le développement du CSC jouent davantage un rôle d'entrepreneur et acceptent une plus grande part de responsabilité que le veut la conception actuelle;


I. considerando che, nella fase antecedente allo sviluppo di ogni progetto su scala commerciale, è necessario che il pubblico riceva sempre un quadro completo e chiaro dei vantaggi e dei potenziali rischi della tecnologia CCS;

I. considérant que l'opinion publique devrait toujours avoir une idée claire et complète des avantages qu'offre le CSC et de ses dangers potentiels avant qu'un projet ne soit développé à l'échelle commerciale;


L′emendamento della relatrice offre la possibilità di una notifica delle decisioni doganali antecedente allo svincolo/controllo delle merci purché esse siano "rese disponibili per i controlli" e "con soddisfazione delle autorità doganali".

L'amendement de votre rapporteure prévoit la possibilité d'une notification antérieure à l'arrivée des décisions douanières relatives à la mainlevée ou au contrôle de la déclaration à condition que les marchandises aient été mises à disposition aux fins de contrôle douanier et à la satisfaction des autorités douanières.


Nel 2002 la Commissione ha chiuso un ultimo programma cofinanziato dal FESR del periodo antecedente al 1994.

La Commission a clôturé en 2002 un dernier projet cofinancé par le FEDER et antérieur à 1994.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Antecedente' ->

Date index: 2021-09-20
w