Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approvvigionamento
Approvvigionamento d'energia
Approvvigionamento dei consumatori
Approvvigionamento del consumo
Approvvigionamento di apparecchiature di rete TIC
Approvvigionamento di attrezzature di rete TIC
Centro di approvvigionamento
Difficoltà d'approvvigionamento
Ente di approvvigionamento
Fonti di approvvigionamento
Gara d'appalto per apparecchiature di rete TIC
Garantire l'approvvigionamento adeguato della farmacia
LAP
Legge sull'approvvigionamento del Paese
Organismo d'ammasso
Procurement di apparecchiature di rete TIC
Rifornimento
Rifornimento d'energia
Sicurezza d'approvvigionamento
Sicurezza dell'approvvigionamento di energia
Sicurezza dell'approvvigionamento energetico
Sicurezza di approvvigionamento
Sicurezza di approvvigionamento di energia
Sistema di approvvigionamento di energia
Taglio dei rifornimenti

Traduction de «Approvvigionamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approvvigionamento [ fonti di approvvigionamento | rifornimento ]

approvisionnement


approvvigionamento d'energia [ rifornimento d'energia | sicurezza di approvvigionamento di energia | sistema di approvvigionamento di energia ]

approvisionnement énergétique


approvvigionamento dei consumatori | approvvigionamento del consumo

fournitures aux consommateurs | livraisons aux consommateurs


sicurezza d'approvvigionamento | sicurezza dell'approvvigionamento di energia | sicurezza dell'approvvigionamento energetico | sicurezza di approvvigionamento

sécurité d'approvisionnement | sécurité d'approvisionnement énergétique | sécurité de l'approvisionnement en énergie


sicurezza d'approvvigionamento [ difficoltà d'approvvigionamento | taglio dei rifornimenti ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


centro di approvvigionamento | ente di approvvigionamento | organismo d'ammasso

organisme de stockage | organisme stockeur


gara d'appalto per apparecchiature di rete TIC | procurement di apparecchiature di rete TIC | approvvigionamento di apparecchiature di rete TIC | approvvigionamento di attrezzature di rete TIC

acquisition d’équipement de réseau informatique | fourniture d’équipements réseaux | fournisseurs d’équipement de réseau | fourniture d’équipement de réseau TIC


Legge federale dell'8 ottobre 1982 sull'approvvigionamento economico del Paese | Legge sull'approvvigionamento del Paese [ LAP ]

Loi fédérale du 8 octobre 1982 sur l'approvisionnement économique du pays | Loi sur l'approvisionnement du pays [ LAP ]


gestire le catene di approvvigionamento nel contesto medico

gérer les chaînes d’approvisionnement médicales


garantire l'approvvigionamento adeguato della farmacia

assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il presente regolamento stabilisce misure atte a garantire la sicurezza dell'approvvigionamento di gas ai fini del corretto e costante funzionamento del mercato interno del gas, e a definire misure eccezionali da attuare qualora il mercato non sia più in grado di fornire il necessario approvvigionamento di gas, attraverso una chiara definizione e attribuzione delle responsabilità e il coordinamento della risposta a livello di Stati membri e di Comunità per quanto riguarda l'azione preventiva e la reazione ad interruzioni concrete dell'approvvigionamento o a gravi minacce all'approvvigionamento di gas, tenendo conto del principio di solid ...[+++]

Le présent règlement énonce des mesures visant à sauvegarder la sécurité de l'approvisionnement en gaz afin de garantir le fonctionnement efficace et continu du marché intérieur du gaz, ainsi que des mesures exceptionnelles qui doivent être mises en œuvre lorsque le marché n'est plus en mesure de fournir le gaz nécessaire, en assurant une définition et une attribution précises des responsabilités et une coordination des réactions aux niveaux des États membres et de la Communauté, du point de vue de l'action préventive et aussi de la réaction à des ruptures concrètes d'approvisionnement ou à des menaces sérieuses visant l'approvisionnemen ...[+++]


Il presente regolamento stabilisce misure atte a garantire la sicurezza dell'approvvigionamento di gas assicurando il corretto e costante funzionamento del mercato interno del gas, e prevedendo misure eccezionali da attuare qualora il mercato non sia più in grado di fornire il necessario approvvigionamento di gas, attraverso una chiara definizione e attribuzione delle responsabilità e il coordinamento della risposta con procedure trasparenti a livello di imprese di gas naturale, di Stati membri, di regioni interessate e di Unione per quanto riguarda l'azione preventiva e la reazione ad interruzioni concrete dell'approvvigionamento o a ri ...[+++]

Le présent règlement énonce des mesures visant à sauvegarder la sécurité de l'approvisionnement en gaz en garantissant le fonctionnement efficace et continu du marché intérieur du gaz, et notamment des mesures exceptionnelles qui doivent être mises en application lorsque le marché n'est plus en mesure de fournir le gaz nécessaire, en assurant une définition et une attribution précises des responsabilités et une coordination des réactions aux niveaux des entreprises de gaz naturel, des États membres, des régions concernées et de l'Union, du point de vue de l'action préventive et aussi de la réaction à des ruptures concrètes d'approvisionn ...[+++]


(3) livello di emergenza (emergenza): quando c'è una domanda eccezionalmente elevata o si verifica un'interruzione dell'approvvigionamento dovuta a o attraverso l'infrastruttura o la fonte di approvvigionamento principale o c'è il rischio credibile che la norma in materia di approvvigionamento ai clienti protetti non possa più essere rispettata ricorrendo solamente agli strumenti di mercato.

(3) seuil d'urgence (urgence): lorsque la demande est exceptionnellement élevée ou qu'il y a rupture de l'approvisionnement transitant par ou provenant de la principale infrastructure ou source ou qu'il existe un risque vraisemblable que les normes d'approvisionnement pour les clients protégés ne puissent plus être respectées uniquement au moyen des instruments fondés sur le marché.


(3) livello di emergenza (emergenza): quando c'è una domanda eccezionalmente elevata o si verifica un'interruzione dell'approvvigionamento dovuta a o attraverso l'infrastruttura o la fonte di approvvigionamento principale e c'è il rischio credibile che la norma in materia di approvvigionamento ai clienti protetti non possa più essere rispettata ricorrendo solamente agli strumenti di mercato.

(3) seuil d'urgence (urgence): lorsque la demande est exceptionnellement élevée ou qu'il y a rupture de l'approvisionnement transitant par ou provenant de la principale infrastructure ou source et qu'il existe un risque vraisemblable que les normes d'approvisionnement pour les clients protégés ne puissent plus être respectées uniquement au moyen des instruments fondés sur le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
livello di emergenza (emergenza): quando c’è una domanda di gas eccezionalmente elevata o si verifica un’interruzione significativa dell’approvvigionamento o un’altra alterazione significativa della situazione dell’approvvigionamento e nel caso in cui tutte le misure di mercato siano state attuate ma la fornitura di gas è insufficiente a soddisfare la domanda rimanente di gas cosicché devono essere introdotte misure diverse da quelle di mercato aggiuntive in particolare allo scopo di garantire l’approvvigionamento di gas ai clienti protetti ai sensi dell’articolo 8.

niveau d’urgence (urgence): en cas de demande en gaz exceptionnellement élevée ou d’interruption significative de l’approvisionnement ou d’autre détérioration importante de l’état de l’approvisionnement et au cas où toutes les mesures pertinentes fondées sur le marché ont été mises en œuvre sans que l’approvisionnement en gaz soit suffisant pour satisfaire la demande en gaz restante, de sorte que des mesures supplémentaires, non fondées sur le marché, doivent être mises en place, en vue, en particulier, de préserver les approvisionnements en gaz au profit des clients protégés conformément à l’article 8.


Il presente regolamento detta disposizioni atte a garantire la sicurezza dell’approvvigionamento di gas assicurando il corretto e costante funzionamento del mercato interno del gas naturale (in prosieguo: «gas»), permettendo l’adozione di misure eccezionali da attuare qualora il mercato non sia più in grado di fornire il necessario approvvigionamento di gas, e prevedendo una chiara definizione e attribuzione delle responsabilità fra le imprese di gas naturale, gli Stati membri e l’Unione per quanto riguarda l’azione preventiva e la reazione ad interruzioni concrete dell’approvvigionamento.

Le présent règlement énonce des dispositions visant à préserver la sécurité de l’approvisionnement en gaz en garantissant le fonctionnement correct et continu du marché intérieur du gaz naturel (ci-après dénommé «gaz»), en permettant la mise en œuvre de mesures exceptionnelles lorsque le marché ne peut plus fournir les approvisionnements en gaz nécessaires et en assurant une définition et une attribution précises des responsabilités entre les entreprises de gaz naturel, les États membres et l’Union, tant du point de vue de l’action préventive que de la réaction à des ruptures concrètes d’approvisionnement.


1. Qualora lo stato di esecuzione di un bilancio previsionale di approvvigionamento metta in luce un aumento significativo, per un determinato prodotto, delle domande di certificati di aiuto e se tale aumento rischia di compromettere il conseguimento di uno o più obiettivi del regime specifico di approvvigionamento, la Grecia adotta le misure necessarie per assicurare l'approvvigionamento in prodotti essenziali delle isole minori, tenendo conto delle disponibilità e delle esigenze dei settori prioritari.

1. Dans le cas où l'état d'exécution d'un bilan prévisionnel d'approvisionnement fait apparaître pour un produit donné une augmentation importante du nombre de demandes de certificat aides et où cette augmentation risque de compromettre la réalisation d'un ou plusieurs objectifs du régime spécifique d'approvisionnement, la Grèce adopte toutes les mesures nécessaires pour assurer, en tenant compte de l'offre disponible et des exigences des secteurs prioritaires, l'approvisionnement des îles mineures en produits essentiels.


Energia nucleare | CEEA Consiglio: Statuto dell'agenzia di approvvigionamento dell'Euratom (GU 27 del 6.12.1958) CEEA Agenzia di approvvigionamento: Regolamento dell'Agenzia di approvvigionamento della Comunità Europea dell'Energia Atomica che fissa le modalità relative al raffronto delle offerte e delle domande di minerali, materie grezze e materie fissili speciali (GU 32 dell’11.5.1960) | Rifusione: le procedure di approvazione dei contratti di approvvigionamento saranno semplificate.

Énergie nucléaire | Conseil CEEA: Statuts de l'Agence d'approvisionnement d'Euratom (JO 27 du 6.12.1958) Agence d'approvisionnement CEEA: règlement de l'Agence d'approvisionnement de la Communauté européenne de l'énergie atomique déterminant les modalités relatives à la confrontation des offres et des demandes de minerais, matières brutes et matières fissiles spéciales (Journal officiel 032 du 11.05.1960) | Refonte: les procédures régissant l'approbation des contrats d'approvisionnement seront simplifiées.


* incoraggiare un'attiva partecipazione del settore privato, in particolare al fine di: fornire assistenza tecnica e finanziaria intesa a garantire la legalità del prodotto lungo l'intera catena di approvvigionamento; elaborare e applicare codici di condotta e di sistemi di gestione della catena di approvvigionamento; ricorrere a controlli interni ed esterni per verificare il rispetto del codice di condotta stabilito per i fornitori di legname; fornire assistenza per la verifica da parte di terzi della catena di approvvigionamento a partire dalla fonte fino all'utente finale; e infine diffondere pubblicamente informazioni, nella form ...[+++]

* encouragera une participation active du secteur privé, notamment en vue: de fournir une assistance technique et financière pour garantir la légalité des opérations tout au long de la chaîne d'approvisionnement; d'élaborer et de mettre en oeuvre des codes de conduite et des systèmes de gestion de la chaîne d'approvisionnement; de recourir à l'audit interne et externe pour s'assurer que le code de conduite du fournisseur a bien été respecté; de faciliter le contrôle, par une tierce partie, de la chaîne d'approvisionnement, de la récolte du bois jusqu'à l'utilisateur final; et en rendant publics, sous une forme convenue, les progrès r ...[+++]


34. constata che la politica energetica nazionale è la principale responsabile del mantenimento della sicurezza dell'approvvigionamento energetico, ma che ciò non esclude accordi stipulati con altri paesi per migliorare tale sicurezza; reputa che la responsabilità nazionale di garantire la sicurezza dell'approvvigionamento energetico implica che gli Stati membri abbiano libertà d'azione nell'utilizzo degli strumenti atti a favorire tale sicurezza, rispettando nel contempo le norme europee concernenti la concorrenza e gli aiuti di Stato; chiede al Consiglio e alla Commissione di agire rapidamente in vista della realizzazione dei collega ...[+++]

34. constate que la responsabilité première quant au maintien de la sécurité de l'approvisionnement énergétique relève des politiques nationales de l'énergie, mais que cela n'exclut nullement de passer des accords avec d'autres pays pour améliorer cette sécurité; considère que la responsabilité nationale de veiller à assurer l'approvisionnement en énergie suppose la liberté dans l'emploi des moyens pour y parvenir, à condition de respecter pleinement la législation communautaire sur la concurrence et les aides d'État; invite le Conseil et la Commission à mettre progressivement en place les maillons manquants dans les réseaux énergétiqu ...[+++]


w