Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area del dollaro
Area del franco
Area della sterlina
Area di conservazione
Area di ritenuta
Area di ritenzione
Area monetaria
Area protetta
Bacino di deposito
Bacino di raccolta di materiale
Bacino di sedimentazione
Bacino di trattenuta
Briglia di contenimento
Briglia di trattenuta
Briglia di trattenuta di materiale
Camera di ritenuta
Cassa di espansione
Diga di ritenuta di materiale
Diga di trattenuta di materiale
Imposta fondiaria
Imposta sui terreni
Imposta sul reddito fondiario
Regime della ritenuta di acconto
Ritenuta alla fonte
Ritenuta d'acconto
Ritenuta d'acconto immobiliare
Ritenuta d'imposta
Sistema di ritenuta
Superficie di ritenuta
Superficie di ritenzione
Zona protetta

Traduction de «Area di ritenuta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
area di ritenzione | superficie di ritenzione | area di ritenuta | superficie di ritenuta | cassa di espansione

zone de rétention de crues | zone d'expansion de crues | zone de rétention | surface de rétention [ ZEC ]


area di ritenuta | area di ritenzione | superficie di ritenuta | superficie di ritenzione

surface de rétention | zone de rétention | zone de rétention des crues


briglia di trattenuta | briglia di contenimento | briglia di trattenuta di materiale | diga di trattenuta di materiale | diga di ritenuta di materiale

barrage de rétention de sédiments | barrage de retenue de sédiments | barrage de rétention de matériaux charriés | barrage de sédimentation | barrage dépotoir | plage de dépôts


bacino di raccolta di materiale | bacino di trattenuta | camera di ritenuta | bacino di deposito | bacino di sedimentazione

dépotoir à alluvions | plage de dépôts | bassin de rétention de matériaux charriés | bassin de rétention de sédiments




zona protetta | area protetta | area di conservazione

zone protégée | aire protégée | aire de conservation | zone de conservation


ritenuta alla fonte | ritenuta d'acconto | ritenuta d'imposta

impôts retenus à la source | prélèvement à la source | retenue à la source | retenue fiscale à la source


regime della ritenuta di acconto | ritenuta alla fonte

déduction d'impôt à la source | perception à la source | précompte | retenue à la source | système de retenue à titre d'acompte


area monetaria [ area del dollaro | area del franco | area della sterlina ]

zone monétaire [ zone dollar | zone franc | zone sterling ]


imposta fondiaria [ imposta sui terreni | imposta sul reddito fondiario | ritenuta d'acconto immobiliare ]

impôt foncier [ impôt sur le revenu foncier | précompte immobilier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. esprime preoccupazione per la violenta interruzione (che ha portato al maltrattamento e all'arresto di un certo numero di attivisti da parte della polizia e delle forze dell'ordine) delle manifestazioni pacifiche tenutesi nei mesi di maggio e giugno di quest'anno per protestare contro la costruzione di una strada nell'area del Parco Gorkij di Charkiv, ovvero un'opera prevista nel quadro dei preparativi per il Campionato europei di calcio del 2012 ritenuta illegittima;

6. exprime sa préoccupation devant la dispersion violente des manifestations organisées en mai et juin dernier pour protester contre la construction d'une route, illégale selon les manifestants, à travers le parc Gorki à Kharkiv en prévision du championnat d'Europe de football en 2012, ce qui a eu pour conséquence le harcèlement et l'arrestation de militants par les forces de sécurité et les autres services répressifs;


Secondo taluni articoli della stampa greca (per esempio, il quotidiano "ETHNOS", del 17.7.2006, ecc.), la Corte europea dei diritti dell'uomo ha accolto il ricorso di una cooperativa edilizia greca la cui proprietà è vincolata dallo Stato greco (da decenni) in quanto ritenuta "area forestale" benché lo stesso Stato greco abbia riconosciuto ufficialmente che detta cooperativa e altre 325 cooperative ed i loro membri hanno pagato e pagano regolarmente i contributi.

D’après des articles de la presse grecque (le quotidien ETHNOS du 17 juillet 2006, par exemple), la Cour européenne des droits de l’homme a donné gain de cause à une coopérative immobilière grecque requérante, dont les propriétés sont bloquées par l’État grec (depuis des décennies) au motif que ce seraient des biens «forestiers», quoique le même État grec eût reconnu officiellement cette coopérative et 325 autres et que leurs membres eussent payé et paient régulièrement leurs cotisations.


1. La curva di decelerazione del carrello zavorrato con masse inerti per produrre una massa complessiva di 455 ± 20 kg nel caso di prove su sistemi di ritenuta per bambini eseguiti in conformità con il punto 8.1.3.1. di questo Regolamento, e di 910 ± 40 kg nel caso di prove su sistemi di ritenuta per bambini eseguiti in conformità con il punto 8.1.3.2. di questo Regolamento, qualora la massa nominale del carrello e la struttura del veicolo sia di 800 kg, deve rimanere, in caso di impatto frontale, entro l’ ...[+++]

1. La courbe de décélération du chariot lesté de masses inertes pour obtenir une masse totale de 455 ± 20 kg s’il s’agit d’essais de dispositifs essayés conformément au paragraphe 8.1.3.1 du présent Règlement et de 910 ± 40 kg s’il s’agit d’essais de dispositifs essayés conformément au paragraphe 8.1.3.2 du présent Règlement, lorsque la masse nominale de chariot et de la structure du véhicule est de 800 kg, doit s’inscrire, en ce qui concerne le choc avant, dans la plage hachurée figurant à l’appendice 1 de la présente annexe et, en ce qui concerne le choc arrière, dans la plage hachurée figurant à l’appendice 2 de la présente annexe.


4.5. Inoltre, nell’area adiacente a quella dove giace la testa del bambino nel sistema di ritenuta e sulla superficie visibile di tale sistema, i sistemi di ritenuta rivolti all’indietro devono recare sempre la seguente etichetta (le informazioni del testo mostrato sono le minime richieste).

4.5. En outre, si les dispositifs de retenue sont tournés vers l’arrière, ils devront porter, dans la zone immédiate où la tête de l’enfant se trouve à l’intérieur du dispositif, et sur la surface visible de celui-ci, l’étiquette suivante, apposée de manière permanente (le libellé de l’information ci-dessous est un minimum).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se nell’area che si trova dietro ai posti a sedere per adulti posteriori rivolti in avanti (ad esempio, il vano bagagliaio) viene installato un sistema di ritenuta per «veicolo specifico», deve essere eseguita una prova con il/i manichino/i più grande/i su un veicolo completo, come prescritto al punto 8.1.3.3.3.

Si un dispositif de retenue pour enfants de la catégorie «spécifique à un véhicule» est installé dans la zone située derrière la place assise pour adultes faisant face vers l’avant et située le plus en arrière (par exemple dans le compartiment à bagages), il faudra procéder à un essai sur un véhicule complet avec le ou les plus grands mannequins, conformément au paragraphe 8.1.3.3.3.


Un dispositivo di fissaggio deve essere considerato soddisfacente se non produce alcun effetto su un’area larga quanto la struttura intera e se il veicolo o la struttura sono bloccati o immobilizzati nella parte anteriore a una distanza non inferiore a 500 mm dall’ancoraggio del sistema di ritenuta.

Un système de fixation sera jugé satisfaisant s’il n’exerce aucun effet sur une zone s’étendant sur toute la largeur de la structure et si le véhicule ou la structure sont calés ou fixés à l’avant à une distance d’au moins 500 mm de l’ancrage du dispositif de retenue.


b) per le specie di cui all'allegato V, un importo proporzionale al livello di rappresentatività delle organizzazioni dei produttori calcolato in base al metodo stabilito nell'allegato VII, parte B. II livello di rappresentatività è calcolato secondo la percentuale di produzione di cui si dispone mediante le organizzazioni dei produttori in un'area ritenuta sufficientemente ampia dagli Stati membri interessati sulla base di criteri istituiti dallo Stato membro ai fini del riconoscimento.

b) pour les espèces visées à l'annexe V, un montant proportionnel au niveau de représentativité de l'organisation de producteurs, calculé selon la méthode indiquée à l'annexe VII, point B. Le niveau de représentativité est calculé selon le pourcentage de production écoulé par l'intermédiaire de l'organisation de producteurs dans une zone de production que l'État membre concerné juge suffisamment grande sur la base de critères établis aux fins de reconnaissance par cet État membre.


w