Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascoltare attivamente
Ascoltare i resoconti delle parti in lite
Ascoltare i testimoni
Ascoltare le testimonianze
Audizione di testimoni
Escussione di testimoni
Escutere i testimoni
Interrogatorio dei testimoni
Misure di protezione dei testimoni
Programma di protezione dei testimoni
Protezione dei collaboratori di giustizia
Protezione dei testimoni
Prova testimoniale

Traduction de «Ascoltare i testimoni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ascoltare i testimoni | escutere i testimoni

entendre les témoins | ouïr les témoins


protezione dei testimoni [ misure di protezione dei testimoni | programma di protezione dei testimoni | protezione dei collaboratori di giustizia ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


escussione di testimoni | interrogatorio dei testimoni | prova testimoniale

interrogatoire de témoins


audizione di testimoni | escussione di testimoni

audition de témoins


ascoltare i resoconti delle parti in lite

écouter les histoires de parties à un litige




ascoltare le testimonianze

auditionner des témoins | entendre des témoignages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che il processo nei confronti del Presidente Nasheed ha presentato numerose irregolarità in tutte le fasi, visto che gli è stata ripetutamente negata la rappresentanza legale, che gli è stato negato il diritto di ricorso in appello, che il diritto della difesa di convocare e di ascoltare testimoni è stato negato o fortemente limitato, che due dei giudici che presiedevano il processo sono stati chiamati come testimoni dell'accusa, che l'udienza non è stata pubblica e che il processo d'appello è stato ostacolato dalla mancata presentazione della documentazione necessaria in tempo ut ...[+++]

D. considérant que le procès du président Nasheed présentait plusieurs irrégularités à tous les niveaux, qu'il s'est vu refuser à plusieurs reprises une représentation juridique et le droit de recours, que les droits de la défense à convoquer et interroger des témoins ont été rejetés ou sévèrement limités, que deux juges présidents étaient également témoins de l'accusation, que les audiences se sont déroulées à huis clos et que les tribunaux ont entravé le processus d'appel en ne produisant pas les documents nécessaires dans les délais; que des faits similaires ont été signalés dans d'autres procès, indiquant un grave défaut d'indépenda ...[+++]


1. Se lo ritiene necessario, la BCE può ascoltare testimoni e periti.

1. La BCE peut auditionner des témoins et des experts si elle le juge nécessaire.


convocare e ascoltare i testimoni, chiedendo loro di fornire o presentare informazioni o prove rilevanti ai fini dell’inchiesta di sicurezza;

à convoquer des témoins, à procéder à leur audition et à exiger d’eux qu’ils fournissent ou produisent des informations ou des éléments de preuve utiles au déroulement de l’enquête de sécurité;


Il terzo comma precisa che il Tribunale del brevetto comunitario può, conformemente al regolamento di procedura, ascoltare le parti direttamente, i testimoni e gli esperti in qualunque lingua.

Le troisième alinéa précise que le Tribunal pourra, conformément au règlement de procédure, entendre les parties en personne, les témoins et les experts en toute langue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Tribunale del brevetto comunitario può, a norma del regolamento di procedura, ascoltare le parti che compaiono di persona, i testimoni e gli esperti in una lingua diversa dalla lingua di procedura.

Le Tribunal du brevet communautaire peut, conformément au règlement de procédure, entendre les parties en personne, les témoins et les experts dans une langue différente de la langue de procédure.


Pertanto, secondo la proposta di regolamento, la commissione potrebbe effettuare qualsiasi tipo di indagine, in base a disposizioni dettagliate per le più importanti di esse, cioè effettuare indagini in loco, richiedere documenti, ascoltare funzionari e altri agenti dell'Unione e degli Stati membri, convocare testimoni e chiedere una relazione di esperti.

C'est pourquoi le projet de règlement proposé dispose que la commission devrait pouvoir mener tout type d'enquête, dans le cadre de modalités précises pour les plus importantes d'entre elles, à savoir réaliser des enquêtes sur le terrain, demander des documents, entendre des fonctionnaires et d'autres agents de l'Union et des États membres, citer des témoins et demander des rapports d'expertise.


Quelli di noi che ieri hanno avuto l’opportunità di ascoltare il vice Primo ministro Đelić durante la seduta della commissione Affari esteri, sono stati testimoni della dedizione e della determinazione della Serbia di compiere qualsiasi sforzo per soddisfare i criteri e i requisiti europei.

Ceux d’entre nous qui ont eu hier l’occasion d’écouter M. Đelić, le vice-Premier ministre serbe, à la commission des affaires étrangères, ont pu se rendre compte de l’engagement et de la détermination de la Serbie à mettre tout en œuvre pour satisfaire aux critères et aux conditions préalables européennes.


24. ritiene che il Mediatore debba avere accesso illimitato ai documenti nel quadro delle sue indagini; rileva che sono ormai trascorsi quasi sei anni da quando il Mediatore ha proposto modifiche all'articolo 3, paragrafo 2, dello statuto del Mediatore - che sancisce il diritto di quest'ultimo di accedere ai documenti e di ascoltare testimoni - e che il 6 settembre 2001 il Parlamento europeo ha approvato una risoluzione in proposito; deplora il fatto che in seno al Consiglio non sia stato possibile trovare la maggioranza qualificata per approvare tale risoluzione;

24. estime que le Médiateur devrait avoir un accès illimité pour examiner des documents dans le cadre de ses enquêtes; observe que près de six ans se sont écoulés depuis que le Médiateur a proposé des modifications à l'article 3, paragraphe 2, du statut du Médiateur relatif à l'accès de ce dernier aux documents et à l'audition de témoins, à propos desquelles le Parlement européen a adopté une résolution le 6 septembre 2001; regrette qu'une majorité qualifiée du Conseil n'ait pas été en mesure de donner son approbation à cette résolution;


Il Tribunale del brevetto comunitario può, a norma del regolamento di procedura, ascoltare le parti che compaiono di persona, i testimoni e gli esperti in una lingua diversa dalla lingua di procedura.

Le Tribunal du brevet communautaire peut, conformément au règlement de procédure, entendre les parties en personne, les témoins et les experts dans une langue différente de la langue de procédure.


Il terzo comma precisa che il Tribunale del brevetto comunitario può, conformemente al regolamento di procedura, ascoltare le parti direttamente, i testimoni e gli esperti in qualunque lingua.

Le troisième alinéa précise que le Tribunal pourra, conformément au règlement de procédure, entendre les parties en personne, les témoins et les experts en toute langue.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ascoltare i testimoni' ->

Date index: 2021-08-21
w