Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al ricevimento
Addetta all'ufficio vendite
Addetto al ricevimento
Addetto alla classificazione
Addetto alla gestione post vendita
Assistente di ufficio
Assistente di ufficio vendite
Tecnico commerciale
Ufficio comune delle vendite

Traduction de «Assistente di ufficio vendite » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetta all'ufficio vendite | addetto alla gestione post vendita | assistente di ufficio vendite | tecnico commerciale

assistant des ventes | assistant des ventes/assistante des ventes | assistante des ventes


addetto al ricevimento | addetto alla classificazione | addetta al ricevimento | assistente di ufficio

clerc


Ordinanza dell'11 luglio 2007 sulla formazione professionale di base Assistente d'ufficio con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Ordonnance du SEFRI du 11 juillet 2007 sur la formation professionnelle initiale d'assistante de bureau/assistant de bureau avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)


assistente al noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | specialista del noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile del servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio

agente de comptoir en location de matériel de bureau | agent de comptoir en location de matériel de bureau | responsable de comptoir en location de matériel de bureau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Assistente Revisore generale per la sezione C (sezione audit annuali) con la responsabilità per gli audit finanziari e i controlli di gestione dell'Ufficio della Presidenza del Consiglio dei ministri, del ministero degli affari esteri, del ministero delle finanze, del ministero degli affari economici e delle attività produttive, del ministero della scienza, della tecnologia e dell'innovazione, del ministero dei trasporti, del ministero del clima, dell'energia e dell'edilizia, nonché dei controlli in materia di retribuzione a livello nazionale effettuati dall'Ufficio nazionale ...[+++]

Auditrice générale adjointe pour la section C (section des contrôles des comptes annuels) chargée des audits financiers et de la conformité réalisés au sein du cabinet du Premier ministre, du ministère des affaires étrangères, du ministère des finances, du ministère des affaires économiques et du commerce, du ministère des sciences, de la technologie et de l'innovation, du ministère des transports, du ministère du climat, de l'énergie et de la construction, ainsi que des contrôles des rémunérations effectués par la Cour des comptes danoise dans tout le pays.


74. si rammarica per la decisione del Tribunale della funzione pubblica, del 12 dicembre 2013, nella causa F-129/12 e si rammarica profondamente che il Parlamento sia stato condannato per il fatto di non essere in grado di prestare assistenza a un'assistente parlamentare accreditata nel caso di molestie e di licenziamento irregolare; prende atto della creazione, su decisione dell'Ufficio di presidenza del 14 aprile 2014, del Comitato consultivo per la prevenzione delle molestie sul lavoro, volto ad evitare questo tipo di situazioni p ...[+++]

74. déplore l'arrêt du Tribunal de la fonction publique du 12 décembre 2013, dans l'affaire F-129/12, et regrette profondément que le Parlement ait été condamné pour ne pas avoir été en mesure de venir en aide à des assistants parlementaires accrédités victimes de harcèlement et de licenciement irrégulier; prend note de la création, en vertu d'une décision du Bureau du 14 avril 2014, d'un comité consultatif sur le harcèlement et sa prévention sur le lieu de travail destiné à éviter ce type de situations pour les APA; fait néanmoins part de son inquiétude devant le déséquilibre qui caractérise la composition de ce c ...[+++]


71. si rammarica per la sentenza del Tribunale della funzione pubblica, del 12 dicembre 2013, nella causa F-129/12 e si rammarica profondamente che il Parlamento sia stato condannato per il fatto di non essere in grado di prestare assistenza a un'assistente parlamentare accreditata nel caso di molestie e di licenziamento irregolare; prende atto della creazione, su decisione dell'Ufficio di presidenza del 14 aprile 2014, del Comitato consultivo per la prevenzione del mobbing sul posto di lavoro, volto ad evitare questo tipo di situazi ...[+++]

71. déplore l'arrêt du Tribunal de la fonction publique du 12 décembre 2013, dans l'affaire F-129/12, et regrette profondément que le Parlement ait été condamné pour ne pas avoir été en mesure de venir en aide à des assistants parlementaires accrédités victimes de harcèlement et de licenciement irrégulier; prend note de la création, en vertu d'une décision du Bureau du 14 avril 2014, d'un comité consultatif sur le harcèlement et sa prévention sur le lieu de travail destiné à éviter ce type de situations pour les APA; fait néanmoins part de son inquiétude devant le déséquilibre qui caractérise la composition de ce c ...[+++]


Tale documento è così inteso a completare il contenuto della dichiarazione giurata del direttore dell’ufficio promozioni e eventi della ricorrente, prestata dinanzi all’esaminatore e che, come indicato dalla commissione di ricorso al punto 23 della decisione impugnata, riprendendo le considerazioni di quest’ultimo, contiene dati relativi al volume delle vendite che non sono ripartiti per paese, che non indicano l’importo complessivo per l’Unione e che non sono confermati d ...[+++]

Ce document vise ainsi à compléter le contenu de la déclaration sous serment du directeur des promotions et des évènements de la requérante, présentée devant l’examinateur et qui, comme la chambre de recours l’a indiqué au point 23 de la décision attaquée, reprenant les considérations de celui-ci, contient des chiffres relatifs au volume des ventes qui ne sont pas ventilés par pays, qui n’indiquent pas le montant global pour l’Union et qui ne sont pas confirmés par d’autres documents, tels que des factures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ora questa azienda sta aprendo un ufficio vendite in Cina.

Cette société est actuellement en train d’installer un bureau de vente en Chine.


1. pone in luce l'esistenza di una forte segregazione orizzontale o ripartizione del lavoro in base al genere nel settore dei servizi: rileva che all'incirca metà delle donne con un'occupazione si concentra in 10 delle 130 professioni della classificazione internazionale tipo delle professioni elaborata dall'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL): addette alle vendite e dimostratrici, collaboratrici domestiche, addette alle pulizie, lavandaie e stiratrici, professioni dell'assistenza alla persona e assimilate, im ...[+++]

1. met en évidence l'existence d'une importante ségrégation horizontale ou division sexuelle du marché du travail dans le secteur des services, près de la moitié des femmes ayant une occupation professionnelle sont concentrées dans 10 des 130 professions répertoriées par la classification internationale type des professions de l'Organisation internationale du travail: vendeuses et démonstratrices en magasin, aides de ménage, nettoyeuses, blanchisseuses et repasseuses, personnel soignant et assimilé, employées de bureau, professions intermédiaires des services d'administration, personnel de l'hôtellerie et de la restauration, secrétaires ...[+++]


la società o lo stabilimento invia periodicamente le relazioni sulle vendite dello stabilimento all’ufficio forestale del distretto.

l'entreprise ou la scierie envoie régulièrement un rapport des ventes de la scierie à l'office des forêts du district.


Il richiedente ha contestato l’adeguamento del prezzo all’esportazione con l’aggiunta di una commissione fittizia conformemente all’articolo 2, paragrafo 10, lettera i), del regolamento di base per quanto riguarda le vendite effettuate tramite la sua società collegata negli Stati Uniti, sostenendo che tale società svolge funzioni identiche a quelle di un ufficio di vendite all’esportazione pienamente integrato e in quanto tale non va considerata un agente che opera ...[+++]

Le demandeur a contesté l’ajustement du prix à l’exportation par l’ajout d’une commission fictive conformément à l’article 2, paragraphe 10, point i), du règlement de base en ce qui concerne les ventes effectuées par l’intermédiaire de sa société liée aux États-Unis en faisant valoir que cette société remplit des fonctions identiques à celles d’un service de vente à l’exportation totalement intégré, qui ne saurait dès lors être considérée en tant qu’agent travaillant sur la base de commissions.


Qualora, in quest'ultima situazione, il venditore straniero manifestasse l'intenzione di assolvere l'accisa a destinazione (ad esempio in quanto effettua regolarmente forniture in regime "accisa assolta" a destinazione dello Stato membro in questione), potrà scegliere di diventare debitore al posto del destinatario dei prodotti. In tal caso si applica la procedura semplificata prevista per le "vendite a distanza" (cfr. punto 3.6.2.). Nel caso specifico, il ricorso ad una garanzia centralizzata presso un ...[+++]

Si, dans la dernière situation, le vendeur étranger manifestait l'intention d'acquitter l'accise à destination (par exemple parce qu'il effectue régulièrement des livraisons en régime "droits acquittés" à destination de cet Etat membre) il est prévu qu'il puisse choisir de devenir le redevable en lieu et place du destinataire des produits. Dans ce cas, la procédure simplifiée retenue pour les "ventes à distance" s'applique (voir point 3.6.2.). En l'occurrence, le recours à une garantie centralisée auprès d'un bureau d'accises, associé à une collaboration étroite entre Etats membres, devrait apporter une réponse satisfaisante aux demandes ...[+++]


(1) La normativa relativa alle spese e alle indennità dei deputati al Parlamento europeo, adottata dall'Ufficio di presidenza di tale istituzione, prevede all'articolo 14 la possibilità, per ogni deputato, di godere di un'indennità intesa a coprire le spese derivanti in particolare dall'assunzione di uno o più assistenti (più deputati possono assumere congiuntamente lo stesso assistente), nei limiti dell'indennità di segreteria fissata dall'Ufficio di presidenza e indicata nella sezione 1 del bilancio generale dell'Unione europea - Pa ...[+++]

(1) La réglementation concernant les frais et indemnités des députés du Parlement européen, adoptée par le bureau de cette institution, prévoit à l' article 14 la possibilité pour chaque député de bénéficier d'une indemnité destinée à couvrir les dépenses résultant notamment de l'engagement d'un ou de plusieurs assistants, plusieurs députés pouvant engager conjointement le même assistant, dans les limites de l'indemnité de secrétariat fixée par le bureau et figurant à la section 1 – Parlement européen du budget général de l'Union européenne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Assistente di ufficio vendite' ->

Date index: 2023-03-06
w