Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asta di messa a terra
Capocorda di messa a terra
Cavetto di messa a terra
Cavo di messa a terra
Commutatore di messa a terra
Condotta di messa a terra
Dispositivo di messa a terra
Fioretto di messa a terra
Interruttore di messa a terra
Linea di messa a terra
Messa a registro di immagini
Pertica di messa a terra
Sezionatore di messa a terra
Sezionatore di terra
Stanga di messa a terra

Traduction de «Asta di messa a terra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






asta di messa a terra | fioretto di messa a terra | pertica di messa a terra | stanga di messa a terra

perche de mise à la terre


commutatore di messa a terra | dispositivo di messa a terra | interruttore di messa a terra | sezionatore di messa a terra | sezionatore di terra

appareil de mise à la terre | court-circuiteur de neutre | interrupteur(ou commutateur)de mise à la terre | sectionneur de terre


capocorda di messa a terra | cavetto di messa a terra

languette de métallisation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Devono essere previsti dispositivi di messa a terra ai punti di accesso alla galleria e, se le procedure di messa a terra consentono la messa a terra di una singola sezione, vicino ai punti di sezionamento fra le sezioni.

Des dispositifs de mise à la terre sont prévus aux points d'accès au tunnel et, si les procédures de mise à la terre prévoient la mise à la terre d'une section individuelle, à proximité des points de séparation entre les sections.


3 bis. In applicazione dell'articolo 3, paragrafo 3, lettera a), sono adottate misure di protezione specifiche, ad esempio la formazione dei lavoratori a norma dell'articolo 6 e l'uso di strumenti tecnici e di accorgimenti di protezione individuale, quali la messa a terra degli oggetti di lavoro, il collegamento dei lavoratori con gli oggetti di lavoro (collegamento equipotenziale) nonché, se del caso e a norma dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 89/656/CEE, l'impiego di scarpe isolanti, guanti e indumenti protettivi.

3 bis. En application de l'article 3, paragraphe 3, point a), sont adoptées des mesures de protection spécifiques, telles que la formation des travailleurs conformément à l'article 6 et l'utilisation de moyens techniques et de mesures de protection, comme la mise à la terre des ouvrages, la liaison entre les travailleurs et les ouvrages (liaison équipotentielle) et, en fonction des besoins et conformément à l'article 4, paragraphe 1, point a), de la directive 89/656/CEE, l'utilisation de chaussures isolantes, de gants et de vêtements de protection.


"1 bis. Laddove il volume delle quote che gli Stati membri devono mettere all'asta nell'ultimo anno di ciascun periodo di cui all'articolo 13, paragrafo 1, superi di oltre il 30% il volume medio di cui è prevista la messa all'asta nei primi due anni del periodo successivo, al netto dell'applicazione dell'articolo 1, paragrafo 3, della decisione [OP: inserire il numero della presente decisione], i due terzi della differenza fra dett ...[+++]

1 bis. Lorsque, avant application de l'article 1, paragraphe 3, de la décision [OPUE: prière d'insérer le numéro de la présente décision lorsqu'il sera connu], le volume de quotas à mettre aux enchères par les États membres au cours de la dernière année de chaque période visée à l'article 13, paragraphe 1, dépasse de plus de 30 % le volume moyen attendu de quotas à mettre aux enchères au cours des deux premières années de la période suivante, les deux tiers de la différence entre ces volumes sont déduits des volumes de quotas à mettre aux enchères au cours de la dernière année de la période et ajoutés en parts égales aux volumes à mettre ...[+++]


Le procedure e le responsabilità per la messa a terra sono definite fra il gestore dell'infrastruttura e le squadre di soccorso nel piano di emergenza (vedi 4.4.4 Procedure di messa a terra).

Les procédures et les responsabilités des opérations de mise à la terre sont définies dans le plan d'urgence par le gestionnaire de l'infrastructure en concertation avec les services de secours (voir point 4.4.4 Procédures de mise à la terre).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Messa a terra della linea aerea o della rotaia conduttrice

Mise à la terre des lignes aériennes de contact ou des rails conducteurs


Devono essere previsti dispositivi di messa a terra ai punti di accesso alla galleria e vicino ai punti di separazione fra le sezioni (vedi 4.2.3.1).

Les dispositifs de mise à la terre sont prévus aux points d'accès aux tunnels et à proximité des points de séparation entre les sections (voir point 4.2.3.1).


Questo requisito essenziale è soddisfatto dalle specifiche funzionali e tecniche di cui al paragrafo 4.2.3.1 Segmentazione della linea aerea o delle linee conduttrici, 4.2.3.2 Messa a terra della linea aerea o della rotaia conduttrice, 4.2.3.5 Affidabilità degli impianti elettrici e 4.2.3.4 Requisiti per i cavi elettrici nelle gallerie.

Cette exigence essentielle est satisfaite par les spécifications fonctionnelles et techniques des points 4.2.3.1 Segmentation des lignes aériennes de contact ou des rails conducteurs, 4.2.3.2 Mise à la terre des lignes aériennes ou des rails conducteurs, 4.2.3.5 Fiabilité des installations électriques et 4.2.3.4 Exigences applicables aux câbles électriques dans les tunnels.


102. sottolinea che una parte sostanziale delle entrate derivanti dalla messa all'asta delle quote nell'ambito del sistema comunitario di scambio delle quote di emissione dei gas a effetto serra (EU ETS), compresa la messa all'asta per i trasporti aerei e marittimi, dovrebbe essere destinata a permettere agli Stati membri e ai paesi in via di sviluppo di adattarsi ai cambiamenti climatici; fa inoltre presente che tali provvedimenti dovrebbero supportare in sede europea i ...[+++]

102. souligne qu'une partie substantielle des recettes générées par la mise aux enchères de certificats dans le cadre du système d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre (SCEQE), y compris dans les secteurs de l'aviation et du transport maritime, devrait être réservée aux États membres et aux pays en développement pour leur permettre de s'adapter au changement climatique; estime que ce dispositif doit, au niveau européen, promouvoir les modes de transport durables, tels que le transport ferroviaire; demande que les fo ...[+++]


102. sottolinea che una parte sostanziale delle entrate derivanti dalla messa all'asta delle quote nell'ambito del sistema comunitario di scambio delle quote di emissione dei gas a effetto serra (EU ETS), compresa la messa all'asta per i trasporti aerei e marittimi, dovrebbe essere destinata a permettere agli Stati membri e ai paesi in via di sviluppo di adattarsi ai cambiamenti climatici; fa inoltre presente che tali provvedimenti dovrebbero supportare in sede europea i ...[+++]

102. souligne qu'une partie substantielle des recettes générées par la mise aux enchères de certificats dans le cadre du système d'échange de quotas d'émissions de gaz à effet de serre (SCEQE), y compris dans les secteurs de l'aviation et du transport maritime, devrait être réservée aux États membres et aux pays en développement pour leur permettre de s'adapter au changement climatique; estime que ce dispositif doit, au niveau européen, promouvoir les modes de transport durables, tels que le transport ferroviaire; demande que les fo ...[+++]


25. sottolinea che una parte sostanziale delle entrate derivanti dalla messa all'asta dei certificati nell'ambito del regime comunitario di scambio di emissioni (EU ETS), compresa la messa all'asta per i trasporti aerei e marittimi, dovrebbe essere destinata a permettere ai paesi in via di sviluppo di combattere i cambiamenti climatici e adattarvisi; richiama tuttavia l'attenzione sul fatto che il 50% delle emissioni dell'Unione europea non è coperto dal sistema EU ETS varato nel 2005; ricorda dunque la necessità di sviluppare strategie alternative affinché ogni settore dell'economia, non solo ...[+++]

25. souligne qu'une partie substantielle des recettes générées par la mise aux enchères de certificats dans le cadre du système communautaire d'échange de quotas d'émissions (SCEQE), y inclus la mise aux enchères pour l'aviation et le transport maritime, devrait être allouée aux pays en développement pour leur permettre de remédier et s'adapter aux changements climatiques; souligne toutefois que plus de 50 % des émissions de l'Union ne sont pas couvertes par le SCEQE entré en vigueur en 2005, rappelle dès lors qu'il convient de définir des stratégies alternatives afin que la réduction des émissions ne repose pas uniquement sur l'industr ...[+++]


w