Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audizione dei testimoni
Audizione di testimoni
Audizione di un testimone
Audizione formale di un testimone
Audizione pubblica
Chiamare i testimoni
Consultazione extraparlamentare
Esame di un testimone
Esame formale di un testimone
Escussione di testimoni
Misura procedurale di protezione dei testimoni
Misura processuale di protezione dei testimoni
Misure di protezione dei testimoni
Programma di protezione dei testimoni
Protezione dei collaboratori di giustizia
Protezione dei testimoni
Sostenere i testimoni

Traduction de «Audizione di testimoni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
audizione di testimoni

audition de témoins (1) | entendre des témoins (2)


audizione di testimoni | escussione di testimoni

audition de témoins






esame formale di un testimone | esame di un testimone | audizione formale di un testimone | audizione di un testimone

audition formelle d'un témoin | audition d'un témoin


protezione dei testimoni [ misure di protezione dei testimoni | programma di protezione dei testimoni | protezione dei collaboratori di giustizia ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


misura processuale di protezione dei testimoni | misura di protezione dei testimoni nell'ambito del procedimento | misura procedurale di protezione dei testimoni

mesure procédurale de protection des témoins | mesure de protection procédurale des témoins | mesure de protection des témoins dans le cadre de la procédure | mesure de protection des témoins pendant le procès


audizione pubblica [ consultazione extraparlamentare ]

audition publique [ consultation extraparlementaire ]


chiamare i testimoni

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tra questi, il diritto di non rispondere e la presunzione di innocenza, il diritto al patrocinio a spese dello Stato, il diritto di presentare elementi di prova e di chiedere l’audizione di testimoni.

Parmi ceux-ci figurent le droit de garder le silence et la présomption d'innocence, le droit à une assistance juridique et le droit de produire des éléments de preuve et de faire citer des témoins.


«La procedura orale comprende l’audizione da parte della Corte degli agenti, dei consulenti e degli avvocati e delle conclusioni dell’avvocato generale e, ove occorra, l’audizione dei testimoni e dei periti».

«La procédure orale comprend l'audition par la Cour des agents, conseils et avocats et des conclusions de l'avocat général, ainsi que, s'il y a lieu, l'audition des témoins et experts».


Gli articoli da 25 a 30 dello Statuto riguardano l'audizione dei testimoni e dei periti e devono applicarsi al Tribunale del brevetto comunitario. L'articolo 25 (scelta di un perito da parte della corte), l'articolo 26 (audizione di testimoni), l'articolo 27 (poteri in caso di testimoni non comparsi), l'articolo 28 (prestazione di giuramento dei testimoni e dei periti), l'articolo 29 (audizione di un testimone o di un perito da parte dell'autorità giudiziaria del suo domicilio), l'articolo 30 (violazione del giuramento).

Les articles 25 à 30 traitent de l'audition des témoins et experts et doivent s'appliquer au Tribunal: l'article 25 (choix d'un expert par la Cour), l'article 26 (audition de témoins), l'article 27 (pouvoirs en cas de témoins défaillants), l'article 28 (prestation de serment des témoins et experts), l'article 29 (audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile) et l'article 30 (violation du serment).


La procedura orale comprende la lettura della relazione presentata da un giudice relatore, l'audizione da parte della Corte degli agenti, dei consulenti e degli avvocati e delle conclusioni dell'avvocato generale e, ove occorra, l'audizione dei testimoni e dei periti.

La procédure orale comprend la lecture du rapport présenté par un juge rapporteur, l'audition par la Cour des agents, conseils et avocats et des conclusions de l'avocat général, ainsi que, s'il y a lieu, l'audition des témoins et experts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle condizioni che saranno determinate dal regolamento di procedura si può procedere all'audizione di testimoni.

Des témoins peuvent être entendus dans les conditions qui seront déterminées par le règlement de procédure.


Dato che le autorità non hanno accolto tale richiesta, la Commissione ha tratto le conclusioni conformemente all'articolo 11, paragrafo 5 del regolamento n. 3281/94, sulla base dei dati disponibili raccolti nel corso dell'inchiesta e soprattutto durante l'audizione dei testimoni.

Les dites autorités n ayant pas accédé à cette demande, la Commission a établi les conclusions de l enquête sur base des données disponibles rassemblées tout au long de celle-ci et notamment au cours des auditions des témoins.


1. Quando la Corte dispone l’audizione dei testimoni o una perizia, essa può chiedere alle parti o a una di esse il versamento di una provvisionale che garantisca il rimborso delle spese dei testimoni o dei periti.

1. Lorsque la Cour ordonne l'audition de témoins ou une expertise, elle peut demander aux parties ou à l'une d'elles le dépôt d'une provision garantissant la couverture des frais des témoins ou des experts.


Gli atti d'indagine comprenderebbe ad esempio l'audizione di testimoni, le perquisizioni e i sequestri e, con garanzie supplementari, le intercettazioni di telecomunicazioni, le operazioni di osservazione, di infiltrazione e il controllo dei conti bancari.

Ces mesures d'enquête comprendraient, par exemple, l'audition de témoins, des mesures de perquisition et de saisie et, moyennant des garanties supplémentaires, l'interception de télécommunications, des opérations d'observation ou d'infiltration et la surveillance de comptes bancaires.


Gli atti di indagine includerebbero, ad esempio, l'audizione di testimoni, come pure perquisizioni e sequestri, con garanzie supplementari, intercettazione di telecomunicazioni, osservazioni, infiltrazioni e controlli su conti bancari.

Ces mesures d'enquête comprendraient, par exemple, l'audition de témoins, des mesures de perquisition et de saisie et, moyennant des garanties supplémentaires, l'interception de télécommunications, des opérations d'observation ou d'infiltration et la surveillance de comptes bancaires.


Gli atti d'indagine comprenderebbero ad esempio, l'audizione di testimoni, le perquisizioni e i sequestri e, con garanzie supplementari, le intercettazioni di telecomunicazioni, le operazioni di osservazione, di infiltrazione e il controllo dei conti bancari.

Ces mesures d'enquête comprendraient, par exemple, l'audition de témoins, des mesures de perquisition et de saisie et, moyennant des garanties supplémentaires, l'interception de télécommunications, des opérations d'observation ou d'infiltration et la surveillance de comptes bancaires.


w