Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammontare lordo dell'autofinanziamento
Autofinanziamento
Autofinanziamento
Cash flow
Cash flow per azione
Disposizione relativa all'autofinanziamento
Finanziamento proprio
Flusso di cassa
Flusso di tesoreria
Margine lordo di autofinanziamento
Meccanismo chiamato autofinanziamento

Traduction de «Autofinanziamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ammontare lordo dell'autofinanziamento | autofinanziamento | flusso di cassa | margine lordo di autofinanziamento

marge brute d'autofinancement | MBA [Abbr.]


cash flow [ cash flow per azione | flusso di cassa | flusso di tesoreria | margine lordo di autofinanziamento ]

cash flow [ flux de trésorerie | marge brute d'autofinancement ]


finanziamento proprio (1) | autofinanziamento (2)

autofinancement


meccanismo chiamato autofinanziamento

mécanisme dit d'autofinancement


disposizione relativa all'autofinanziamento

mesure d'autofinancement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sarebbe ragionevole inoltre prevedere anche la possibilità di autofinanziamento delle agenzie attraverso le entrate costituenti corrispettivo di servizi resi agli operatori interessati, come avviene nel caso di alcune delle attuali agenzie di regolazione.

Par ailleurs, il serait justifié de prévoir également la possibilité d'un autofinancement des agences, en rémunération des services rendus aux opérateurs intéressés, comme c'est le cas dans certaines agences de régulation existantes.


Per garantire l'elaborazione delle richieste di finanziamento, i partenariati tra paesi candidati e Stati membri hanno spesso dichiarato la propria intenzione di portare avanti la cooperazione facendo ricorso all'autofinanziamento.

Des partenariats entre pays candidats et États membres ont souvent fait connaître leur intention de poursuivre leur coopération en se chargeant eux-mêmes du financement afin d'assurer le relais pendant l'examen des demandes d'aide financière.


Per altri progetti la Lituania utilizza forme di autofinanziamento e prestiti di mercato poiché le garanzie statali spesso richieste dalle IFI sono considerate incompatibili con la politica dell'indebitamento generale del paese.

En ce qui concerne d'autres projets, la Lituanie se dirige vers l'autofinancement ou les prêts de marché, étant donné que la garantie souveraine souvent exigée par les institutions financières internationales est considérée comme incompatible avec la politique globale d'endettement du pays.


 Il richiedente può comunque adire vie legali in caso di reiezione del reclamo: il relatore per parere osserva criticamente che le biblioteche (comprese le biblioteche universitarie), i musei e gli archivi hanno la forma di ente pubblico e oneri di servizio che spesso comportano l'autofinanziamento per quote variabili.

§ Redevances et principes de tarification: La rapporteure pour avis fait observer que les bibliothèques (y compris les bibliothèques universitaires), les musées et archives de droit et d'actionnariat public doivent souvent financer eux-mêmes, dans des proportions variables, leur exploitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel lungo termine è previsto un autofinanziamento delle attività relative ai biocidi grazie alle entrate derivanti dai diritti versati dal settore.

À long terme, les activités biocides devraient être autofinancées par les recettes provenant des redevances de l'industrie.


In ogni caso, le entrate ricavate dalle spese di procedura contribuiranno solo modestamente a coprire la totalità dei costi sostenuti e non possono in nessun caso essere considerate come in grado di garantire l'autofinanziamento del sistema.

En tous les cas, les recettes tirées des frais de procédure ne contribueront que modestement à couvrir la totalité des coûts engagés et ne peuvent en aucun cas être considérées comme permettant l'autofinancement du système.


9. chiede alla Commissione di ottimizzare la divulgazione delle sue iniziative in materia di turismo utilizzando al massimo tutti i mezzi a disposizione e di trovare modalità innovative di autofinanziamento;

9. demande à la Commission d'assurer la plus vaste diffusion possible de ses propres initiatives au chapitre du tourisme en recourant pleinement à tous les médias disponibles, et de définir des moyens innovants pour assurer l'autofinancement de ces initiatives;


17. sottolinea che l'autofinanziamento dei partiti e delle fondazioni costituisce un segno di vitalità; ritiene che esso dovrebbe essere incoraggiato aumentando a 25 000 EUR all'anno/per donatore l'attuale limite di 12 000 EUR l'anno per le donazioni, combinandolo tuttavia con il requisito di rivelare l'identità del donatore al momento di ricevere la donazione, conformemente alla normativa in vigore e ai fini della trasparenza;

17. souligne que l'autofinancement des partis et fondations est un signe de vitalité; considère qu'il devrait être encouragé par le relèvement de la limite actuelle de 12 000 euros par an pour les dons à 25 000 euros, par an et par personne, avec cependant une obligation de révéler l'identité des donateurs au moment de la réception des dons, conformément à la législation en vigueur et à la transparence;


20. sottolinea che il regolamento finanziario prevede che la «sovvenzione di funzionamento non può finanziare l'integralità delle spese di funzionamento dell'organismo beneficiario»; osserva che il rispetto di tale norma è particolarmente difficile nel caso delle fondazioni e porta a tecniche contabili elusive (ad esempio «contributi in natura»); sottolinea che quasi nessuno dei sistemi di finanziamento degli Stati membri richiede un autofinanziamento parziale, in quanto ciò può svantaggiare i partiti più piccoli o di recente costituzione;

20. fait observer que le règlement financier dispose que la subvention «ne peut financer l'intégralité des dépenses de fonctionnement de l'organisme bénéficiaire»; observe que le respect de cette règle est particulièrement difficile pour les fondations et conduit à des techniques comptables d'évitement (par exemple des «contributions en nature»); souligne que quasiment aucun des régimes de financement des États membres n'exige d'autofinancement partiel, car les petits partis ou ceux de création récente peuvent s'en trouver pénalisés;


Quando sono applicate tariffe, queste devono essere mantenute al livello minimo richiesto per garantire la necessaria qualità e fornitura dei set di dati territoriali e servizi ad essi relativi insieme ad un ragionevole ammortamento dell'investimento, rispettando, dove applicabile, le esigenze di autofinanziamento delle autorità pubbliche che forniscono i set di dati territoriali e servizi ad essi relativi.

Lorsque des redevances sont prélevées, elles sont fixées au minimum requis pour assurer la qualité nécessaire et la fourniture des séries et des services de données géographiques, tout en permettant un retour sur investissement raisonnable, et en assurant, le cas échéant, les exigences d'autofinancement des autorités publiques qui fournissent des séries et des services de données géographiques.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Autofinanziamento' ->

Date index: 2023-06-29
w