Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo SALT
Accordo START
Avviare negoziati
Avviare una linea di forme per il cioccolato
Limitazione degli armamenti
Negoziati
Negoziati START
Negoziati contrattuali
Negoziati d'adesione
Negoziati di Ginevra
Negoziati di adesione
Negoziati per la riduzione delle armi strategiche
Riduzione degli armamenti
SALT
START
Trattative

Traduction de «Avviare negoziati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


trattative (1) | negoziati contrattuali (2) | negoziati (3)

pourparlers (1) | négociations contractuelles (2) | négociations (3)


Negoziati relativi all'adesione della Repubblica delle Filippine nel contesto dei Negoziati Commerciali Multilaterali(con scambio di lettere e allegato)

Négociations relatives à l'accession de la République des Philippines dans le contexte des négociations commerciales multilatérales(avec échanges de lettres et annexes)


Risultato dei negoziati bilaterali condotti tra le Delegazioni di Svizzera e d'Israele nell'ambito dei Negoziati Commerciali Multilaterali(con allegato)

Résultat des négociations bilatérales menées entre les Délégations de Suisse et d'Israël dans le cadre des Négociations Commerciales Multilatérales(avec annexes)


accordo START [ negoziati per la riduzione delle armi strategiche | negoziati START | START ]

accord START [ négociations START | négociations sur la réduction des armements stratégiques | START ]


negoziati d'adesione | negoziati di adesione

négociations d'adhésion


commissario per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento | commissario responsabile per la politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento

commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement


avviare una linea di forme per il cioccolato

lancer une ligne de moulage de chocolat


limitazione degli armamenti [ negoziati di Ginevra | riduzione degli armamenti ]

limitation des armements [ négociations de Genève ]


accordo SALT [ negoziati per la limitazione degli armamenti strategici | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE è disposta a riprendere i negoziati con la Malaysia e con la Thailandia, quando vi saranno le condizioni per farlo, a concludere i negoziati in materia di investimenti con il Myanmar e ad avviare negoziati per un ALS con le Filippine e l'Indonesia quando sarà il momento.

L’UE reste disposée à reprendre les négociations avec la Malaisie et, lorsque les conditions s’y prêteront, également avec la Thaïlande; elle est disposée à conclure les négociations d’investissement avec le Myanmar et à lancer, en temps opportun, les négociations en vue d’un ALE avec les Philippines et l’Indonésie.


G. considerando che l'Unione europea e il Giappone hanno convenuto, in occasione del vertice congiunto del 28 maggio 2011, di avviare un esercizio esplorativo per valutare la fattibilità e l'ambizione comune di avviare negoziati su un accordo di libero scambio; che l'esercizio esplorativo è concluso;

G. considérant que l'Union européenne et le Japon sont convenus, lors de leur sommet commun du 28 mai 2011, d'engager un processus exploratoire de délimitation afin d'étudier la faisabilité de l'ouverture de négociations sur la conclusion d'un accord de libre-échange et leurs ambitions communes; considérant que ce processus a été mené à bonne fin;


G. considerando che l'Unione europea e il Giappone hanno convenuto, in occasione del vertice congiunto del 28 maggio 2011, di avviare un esercizio esplorativo per valutare la fattibilità e l'ambizione comune di avviare negoziati su un accordo di libero scambio; che l'esercizio esplorativo è concluso;

G. considérant que l'Union européenne et le Japon sont convenus, lors de leur sommet commun du 28 mai 2011, d'engager un processus exploratoire de délimitation afin d'étudier la faisabilité de l'ouverture de négociations sur la conclusion d'un accord de libre-échange et leurs ambitions communes; considérant que ce processus a été mené à bonne fin;


5. La delegazione speciale di negoziazione può decidere, con almeno due terzi dei voti, di non avviare negoziati in conformità del paragrafo 4 o di annullare i negoziati già in corso.

5. Le groupe spécial de négociation peut décider, par au moins deux tiers des voix, de ne pas ouvrir de négociations conformément au paragraphe 4 ou d’annuler les négociations déjà en cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. esorta i Presidenti del Consiglio europeo, della Commissione europea e degli Stati Uniti d'America di avvalersi del prossimo Vertice UE-USA dell'aprile 2007 per avviare i negoziati su un nuovo Accordo di partenariato transatlantico che includa un mercato transatlantico rafforzato tra Unione europea e Stati Uniti e che disciplini gli investimenti, i diritti di proprietà intellettuale, le innovazioni, gli appalti pubblici e la relazione tra commercio e sicurezza; invita entrambi i partner ad avviare negoziati in vista di un accordo effettivo in materia di cooperazione normativa, che comprenda metodologie comuni, misure per ridurre al ...[+++]

21. invite les présidents du Conseil européen, de la Commission européenne et des États-Unis à profiter de l'occasion offerte par le prochain sommet UE/États-Unis pour amorcer la négociation d'un nouvel accord de partenariat transatlantique, notamment un marché transatlantique renforcé entre l'UE et les États-Unis couvrant les investissements, les droits de propriété intellectuelle, l'innovation, les marchés publics et la relation entre commerce et sécurité; invite les deux partenaires à entamer des négociations sur un véritable accord de coopération réglementaire, comprenant des méthodologies communes, des mesures pour minimiser les di ...[+++]


21. esorta i Presidenti del Consiglio europeo, della Commissione europea e degli Stati Uniti d'America di avvalersi del vertice UE-USA dell'aprile 2007 per avviare i negoziati su un nuovo Accordo di partenariato transatlantico che includa un mercato transatlantico rafforzato tra Unione europea e Stati Uniti e che disciplini gli investimenti, i diritti di proprietà intellettuale, le innovazioni, gli appalti pubblici e la relazione tra commercio e sicurezza; invita entrambi i partner ad avviare negoziati in vista di un accordo effettivo in materia di cooperazione normativa, che comprenda metodologie comuni, misure per ridurre al minimo le ...[+++]

21. invite les Présidents du Conseil européen, de la Commission européenne et des États-Unis d'Amérique à profiter de l'occasion offerte par le Sommet UE/États-Unis d'avril 2007 pour amorcer la négociation d'un nouvel accord de partenariat transatlantique, notamment un marché transatlantique renforcé entre l'UE et les États-Unis couvrant les investissements, les droits de propriété intellectuelle, l'innovation, les marchés publics et la relation entre commerce et sécurité; invite les deux partenaires à entamer des négociations sur un véritable accord de coopération réglementaire, comprenant des méthodologies communes, des mesures pour m ...[+++]


21. esorta i Presidenti del Consiglio europeo, della Commissione europea e degli Stati Uniti d'America di avvalersi del prossimo Vertice UE-USA dell'aprile 2007 per avviare i negoziati su un nuovo Accordo di partenariato transatlantico che includa un mercato transatlantico rafforzato tra Unione europea e Stati Uniti e che disciplini gli investimenti, i diritti di proprietà intellettuale, le innovazioni, gli appalti pubblici e la relazione tra commercio e sicurezza; invita entrambi i partner ad avviare negoziati in vista di un accordo effettivo in materia di cooperazione normativa, che comprenda metodologie comuni, misure per ridurre al ...[+++]

21. invite les présidents du Conseil européen, de la Commission européenne et des États-Unis à profiter de l'occasion offerte par le prochain sommet UE/États-Unis pour amorcer la négociation d'un nouvel accord de partenariat transatlantique, notamment un marché transatlantique renforcé entre l'UE et les États-Unis couvrant les investissements, les droits de propriété intellectuelle, l'innovation, les marchés publics et la relation entre commerce et sécurité; invite les deux partenaires à entamer des négociations sur un véritable accord de coopération réglementaire, comprenant des méthodologies communes, des mesures pour minimiser les di ...[+++]


conferiscono alla delegazione speciale di negoziazione il diritto di decidere, alla maggioranza dei due terzi dei suoi membri che rappresenti almeno due terzi dei lavoratori e che comprenda i voti di membri che rappresentano i lavoratori di almeno due Stati membri diversi, di non avviare negoziati o di porre termine ai negoziati già avviati e di attenersi alle disposizioni in materia di partecipazione vigenti nello Stato membro in cui sarà situata la sede sociale della società derivante dalla fusione transfrontaliera.

accordent à l'organe spécial de négociation le droit de décider, à la majorité des deux tiers de ses membres représentant au moins deux tiers des travailleurs, y compris les voix des membres représentant les travailleurs dans au moins deux États membres différents, de ne pas ouvrir de négociations, ou de mettre fin aux négociations déjà engagées, et de se fonder sur les règles de participation qui sont en vigueur dans l'État membre où le siège statutaire de la société issue de la fusion transfrontalière sera établi.


b)conferiscono alla delegazione speciale di negoziazione il diritto di decidere, alla maggioranza dei due terzi dei suoi membri che rappresenti almeno due terzi dei lavoratori e che comprenda i voti di membri che rappresentano i lavoratori di almeno due Stati membri diversi, di non avviare negoziati o di porre termine ai negoziati già avviati e di attenersi alle disposizioni in materia di partecipazione vigenti nello Stato membro in cui sarà situata la sede sociale della società derivante dalla fusione transfrontaliera.

b)accordent à l'organe spécial de négociation le droit de décider, à la majorité des deux tiers de ses membres représentant au moins deux tiers des travailleurs, y compris les voix des membres représentant les travailleurs dans au moins deux États membres différents, de ne pas ouvrir de négociations, ou de mettre fin aux négociations déjà engagées, et de se fonder sur les règles de participation qui sont en vigueur dans l'État membre où le siège statutaire de la société issue de la fusion transfrontalière sera établi.


Tuttavia, qualora, a norma dell'articolo 3, paragrafo 6, la delegazione speciale di negoziazione decida di non avviare negoziati o di porre termine a negoziati in corso, si applicano la direttiva 94/45/CE o la direttiva 97/74/CE e le relative norme nazionali di attuazione.

Toutefois, lorsque le groupe spécial de négociation décide, conformément à l'article 3, paragraphe 6, de ne pas entamer de négociations ou de clore des négociations déjà entamées, la directive 94/45/CE ou la directive 97/74/CE et les dispositions qui les transposent sont applicables.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Avviare negoziati' ->

Date index: 2021-09-11
w