Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternanza politica
Alternativa politica
Avvicendamento
Avvicendamento delle colture
Avvicendamento di colture
Avvicendamento nel lavoro
Avvicendamento politico
Avvicendamento triplo
Coltivazione successiva
Coltura successiva
Lavoro a turni
Lavoro ininterrotto
Maggese a rotazione
Messa a riposo con avvicendamento rotativo
Piano d'avvicendamento
Piano settoriale per l'avvicendamento delle colture
Rotazione delle colture
Rotazione triennale
SAC
Set-aside con rotazione
Staffetta politica
Superficie per l'avvicendamento delle colture
Turnista
Turno lavorativo
Turno notturno
Turnover

Traduction de «Avvicendamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avvicendamento politico [ alternanza politica | alternativa politica | staffetta politica ]

alternance politique


avvicendamento di colture | coltivazione successiva | coltura successiva

culture successive


avvicendamento triplo | rotazione triennale

assolement triennal


rotazione delle colture [ avvicendamento | avvicendamento delle colture ]

rotation des cultures [ alternance des cultures | assolement | culture alterne | rotation culturale ]




piano settoriale per l'avvicendamento delle colture

plan sectoriel des surfaces d'assolement


superficie per l'avvicendamento delle colture [ SAC ]

surface d'assolement [ SDA ]


lavoro a turni [ avvicendamento nel lavoro | lavoro ininterrotto | turnista | turno lavorativo | turno notturno ]

travail par roulement [ travail en continu | travail posté ]


maggese a rotazione | messa a riposo con avvicendamento rotativo | set-aside con rotazione

gel sous forme de jachère tournante | rotation de jachère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. ricorda che il basso tasso di esecuzione del bilancio per il titolo I (spese per il personale) è dovuto soprattutto all'alto tasso di avvicendamento del personale e al fatto che l'adozione del regolamento relativo all'adeguamento degli stipendi era ancora in sospeso; prende atto del fatto che l'analisi dei colloqui svolti con il personale uscente ha identificato la mancanza di una chiara prospettiva di carriera, un ambiente di lavoro difficile e un pacchetto salariale poco attraente connesso al coefficiente di correzione per l'Ungheria quali principali ragioni per l'avvicendamento del personale;

12. rappelle que la faiblesse du taux d'exécution budgétaire pour le titre I (dépenses de personnel) est essentiellement liée à la forte rotation du personnel et au fait que la réglementation relative à l'ajustement des traitements n'a pas encore été adoptée; prend acte du fait que l'analyse des entretiens de départ de poste a fait apparaître que le manque de perspectives de carrière claires, la difficulté de l'environnement de travail et la faible attractivité des rémunérations, liée au coefficient correcteur pour la Hongrie, constituent les principales raisons de la forte rotation du personnel;


13. prende atto delle azioni intraprese dall'Istituto per mitigare l'alto tasso di avvicendamento del personale; osserva in particolare i miglioramenti nella gestione dei posti vacanti e l'introduzione di un sistema di valutazione e riclassificazione, che forniscono una migliore prospettiva di carriera e rafforzano la dirigenza intermedia; accoglie positivamente la diminuzione del tasso di avvicendamento del personale dal 20-25% nel periodo 2012-2014 al 12% nel 2014; prende atto che i quattro posti rimasti vacanti saranno coperti gradualmente nel corso del 2015;

13. reconnaît que l'Institut a pris des mesures pour limiter la forte rotation du personnel; constate notamment des améliorations dans la gestion des vacances de poste et l'élaboration d'un système d'évaluation et de reclassification qui a amélioré les perspectives de carrière et renforcé le niveau d'encadrement intermédiaire; se félicite de la baisse du taux de rotation du personnel, qui est passé de 20-25 % sur la période 2012‑2013 à 12 % en 2014; prend acte du fait que les quatre postes encore vacants devraient être progressivement pourvus au cours de l'année 2015;


13. prende atto delle azioni intraprese dall'Istituto per mitigare l'alto tasso di avvicendamento del personale; osserva in particolare i miglioramenti nella gestione dei posti vacanti e l'introduzione di un sistema di valutazione e riclassificazione, che forniscono una migliore prospettiva di carriera e rafforzano la dirigenza intermedia; accoglie positivamente la diminuzione del tasso di avvicendamento del personale dal 20-25% nel periodo 2012-2014 al 12% nel 2014; prende atto che i quattro posti rimasti vacanti saranno coperti gradualmente nel corso del 2015;

13. reconnaît que l'Institut a pris des mesures pour limiter la forte rotation du personnel; constate notamment des améliorations dans la gestion des vacances de poste et l'élaboration d'un système d'évaluation et de reclassification qui a amélioré les perspectives de carrière et renforcé le niveau d'encadrement intermédiaire; se félicite de la baisse du taux de rotation du personnel, qui est passé de 20-25 % sur la période 2012-2013 à 12 % en 2014; prend acte du fait que les quatre postes encore vacants devraient être progressivement pourvus au cours de l'année 2015;


12. ricorda che il basso tasso di esecuzione del bilancio per il titolo I (spese per il personale) è dovuto soprattutto all'alto tasso di avvicendamento del personale e al fatto che l'adozione del regolamento relativo all'adeguamento degli stipendi era ancora in sospeso; prende atto del fatto che l'analisi dei colloqui svolti con il personale uscente ha identificato la mancanza di una chiara prospettiva di carriera, un ambiente di lavoro difficile e un pacchetto salariale poco attraente connesso al coefficiente di correzione per l'Ungheria quali principali ragioni per l'avvicendamento del personale;

12. rappelle que la faiblesse du taux d'exécution budgétaire pour le titre I (dépenses de personnel) est essentiellement liée à la forte rotation du personnel et au fait que la réglementation relative à l'ajustement des traitements n'a pas encore été adoptée; prend acte du fait que l'analyse des entretiens de départ de poste a fait apparaître que le manque de perspectives de carrière claires, la difficulté de l'environnement de travail et la faible attractivité des rémunérations, liée au coefficient correcteur pour la Hongrie, constituent les principales raisons de la forte rotation du personnel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. osserva tuttavia con preoccupazione che il tasso di esecuzione del bilancio per il titolo I (spese per il personale) è basso, pari al 74%; rileva dalla relazione della Corte che dipende soprattutto dall'alto tasso di avvicendamento del personale e al fatto che l’adozione del regolamento relativo all’adeguamento degli stipendi era ancora in sospeso; chiede al riguardo all'Istituto di perfezionare le sue politiche di assunzione onde evitare l'alto tasso di avvicendamento del personale;

10. constate toutefois avec inquiétude que le taux d'exécution budgétaire pour le titre I (dépenses de personnel) était faible, à 74 %; relève, au vu du rapport de la Cour, que ceci est essentiellement lié à la forte rotation du personnel et au fait que la réglementation relative à l'ajustement des traitements n'ait pas encore été adoptée; demande, à cet égard, à l'Institut de revoir sa politique de personnel de manière effective afin de remédier à la forte rotation des employés;


Il lavoro si è concentrato su un campione di 13 misure: aiuto per il frumento duro (Grecia); aiuto per ovini/caprini in zone svantaggiate (Grecia); nuovi diritti al pagamento unico in zone svantaggiate o montane (Grecia); aiuto per l’avvicendamento in aree non irrigue (Spagna); aiuto per il settore lattiero-caseario in zone svantaggiate (Spagna); aiuto per carni ovine/caprine (Spagna); aiuto supplementare per colture proteiche (Francia); aiuto per il mantenimento dell’agricoltura biologica (Francia); aiuto per ovini/caprini (Francia); assicurazione del raccolto (Francia); avvicendamento (Italia); miglioramento della qualità de ...[+++]

Les travaux ont principalement porté sur une sélection de 13 mesures: aide au blé dur (Grèce), aide aux ovins/caprins dans les zones défavorisées (Grèce), nouveaux droits à paiement unique dans les zones défavorisées ou montagneuses (Grèce), aide à la rotation des cultures dans les zones non irriguées (Espagne), aide au secteur laitier dans les zones défavorisées (Espagne), aide à la viande ovine/caprine (Espagne), aide supplémentaire aux protéagineux (France), aide au maintien de l’agriculture biologique (France), aide aux ovins/caprins (France), aide à l'assurance récolte (France), aide à la rotation des cultures (Italie), aide à l'amé ...[+++]


Nel settembre scorso abbiamo abolito le « riserve di caccia » e stabilito il principio di un regolare avvicendamento ai posti direttivi.

En septembre, nous avons renoncé à la pratique consistant à réserver des postes à des nationalités et nous avons instauré le principe d'une rotation régulière des hauts fonctionnaires.


Esse intendono, come obiettivo principale, assicurare entro il 1o gennaio 2000 l'abolizione del cosiddetto sistema di "avvicendamento", che interessa particolarmente gli scambi all'interno e tra la Francia, il Belgio e i Paesi Bassi.

Elles permettront, pour l'essentiel, d'abolir au 1er janvier 2000 ce qu'il est convenu d'appeler le système du "tour de rôle" qui est surtout pratiqué sur les marchés français, belges et néerlandais et entre ces trois pays.


Ad esempio, nel programma di importazioni albanese, nei programmi PMI polacco e ungherese e nel programma regionale Phare, sono state le autorità locali che hanno cambiato idea riguardo ai programmi, hanno imposto un avvicendamento di personale o hanno ostacolato lo svolgimento dei programmi rallentando le riforme nei settori interessati.

Par exemple, dans le programme d'importation albanais, dans les programmes de PME polonais et hongrois et dans le programme régional Phare, ce sont les autorités locales qui ont modifié l'orientation des programmes, changé le personnel ou freiné les programmes en ralentissant les réformes dans ces secteurs.


Il programma bavarese è incentrato essenzialmente su una misura volta ad incentivare l'applicazione, da parte degli agricoltori, di talune norme di produzione - quali la fertilizzazione effettuata sulla base di analisi pedologiche, l'impiego degli antiparassitari, l'avvicendamento delle colture, ecc. - atte a minimizzare gli effetti della produzione "normale" sull'ambiente.

Le programme bavarois comporte tout d'abord une mesure de base destinée à encourager les agriculteurs à appliquer certaines règles de production - telles que la fertilisation sur base des analyses du sol, l'utilisation des pesticides, la rotation des cultures etc - de manière à minimiser les effets d'une production "normale" sur l'environnement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Avvicendamento' ->

Date index: 2023-06-11
w