Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiudicazione
Aggiudicazione d'appalto
Apertura dell'appalto
Appalto permanente
Attribuzione del contratto di appalto
Avviso che attesta l'omologazione
Avviso di aggiudicazione
Avviso di collisione
Avviso di gara d'appalto
Avviso di mobilitazione
Avviso di omologazione
Avviso di postinformazione
Avviso di posto vacante
Bando di gara d'appalto
Capitolato d'appalto
Impianto di avviso ai passeggeri
Indizione di gara d'appalto
Offerta di impiego
Offerta di lavoro
Offerta di posti di lavoro
Procedura d'aggiudicazione
Procedura d'appalto
Ricerca di collaboratori
Sistema di avviso ai passeggeri

Traduction de «Avviso di mobilitazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Decreto del Consiglio federale concernente l'obbligo degli svizzeri domiciliati all'estero di raggiungere i loro corpi in caso di mobilitazione di guerra dell'esercito

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'obligation des Suisses domiciliés à l'étranger de rejoindre leur corps en cas de mobilisation de guerre de l'armée


Decreto del Consiglio federale concernente l'obbligo degli svizzeri all'estero di raggiungere i loro corpi in caso di mobilitazione di guerra

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'obligation des Suisses à l'étranger de rejoindre leur corps en cas de mobilisation de guerre




avviso di aggiudicazione | avviso di postinformazione

avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés


impianto di avviso ai passeggeri | sistema di avviso ai passeggeri

système d'annonce passagers


avviso che attesta l'omologazione | avviso di omologazione

avis d'homologation


aggiudicazione d'appalto [ aggiudicazione | apertura dell'appalto | appalto permanente | attribuzione del contratto di appalto | avviso di gara d'appalto | bando di gara d'appalto | capitolato d'appalto | indizione di gara d'appalto | procedura d'aggiudicazione | procedura d'appalto ]

adjudication de marché [ adjudication | adjudication de fournitures | adjudication de travaux publics | adjudication permanente | avis d'adjudication | ouverture d'adjudication | procédure d'adjudication ]


offerta di impiego [ avviso di posto vacante | offerta di lavoro | offerta di posti di lavoro | ricerca di collaboratori ]

offre d'emploi [ avis de vacance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
73. riconosce l'effetto leva e il potenziale di mobilitazione di nuovi strumenti dell'ingegneria finanziaria, è in generale a favore di un rafforzamento del finanziamento dei prestiti e chiede di estendere gli strumenti di finanziamento a rotazione ai settori di assistenza che si rivelino appropriati; sollecita una semplificazione delle procedure ai fini di una maggiore certezza giuridica durante l'intero periodo di finanziamento nonché la redazione di un elenco a livello UE in cui sia precisato quali progetti abbiano beneficiato dei prestiti e quali delle sovvenzioni; chiede che gli strumenti siano adattabili per garantire la loro val ...[+++]

73. reconnaît l'effet de levier et le potentiel de mobilisation des nouveaux instruments de financement, est en principe favorable à un financement par emprunt renforcé et demande d'étendre les instruments financiers renouvelables à de nouveaux secteurs subventionnés, dont il est établi qu'ils sont appropriés; demande à cette fin une simplification et une sécurité juridique pour l'ensemble de la période de programmation, ainsi qu'un catalogue communautaire qui déterminera quels projets se verront accorder des prêts, et lesquels recevront des subventions; demande que les instruments soient adaptables afin de s'assurer de leur viabilité ...[+++]


73. riconosce l'effetto leva e il potenziale di mobilitazione di nuovi strumenti dell'ingegneria finanziaria, è in generale a favore di un rafforzamento del finanziamento dei prestiti e chiede di estendere gli strumenti di finanziamento a rotazione ai settori di assistenza che si rivelino appropriati; sollecita una semplificazione delle procedure ai fini di una maggiore certezza giuridica durante l'intero periodo di finanziamento nonché la redazione di un elenco a livello UE in cui sia precisato quali progetti abbiano beneficiato dei prestiti e quali delle sovvenzioni; chiede che gli strumenti siano adattabili per garantire la loro val ...[+++]

73. reconnaît l'effet de levier et le potentiel de mobilisation des nouveaux instruments de financement, est en principe favorable à un financement par emprunt renforcé et demande d'étendre les instruments financiers renouvelables à de nouveaux secteurs subventionnés, dont il est établi qu'ils sont appropriés; demande à cette fin une simplification et une sécurité juridique pour l'ensemble de la période de programmation, ainsi qu'un catalogue communautaire qui déterminera quels projets se verront accorder des prêts, et lesquels recevront des subventions; demande que les instruments soient adaptables afin de s'assurer de leur viabilité ...[+++]


Il commissario Špidla non è certo l’unico colpevole ma, a mio avviso, questo caso ci impone di esaminare molto attentamente le condizioni che consentono la mobilitazione del bilancio comunitario per sostenere le strategie delle grandi aziende.

Ce n’est sans doute pas la seule responsabilité du commissaire Špidla, mais je crois que ce cas nous oblige à regarder de très près les conditions dans lesquelles le budget communautaire est mobilisé pour venir en aide aux stratégies de grandes entreprises.


49. considera gli Stati membri, unitamente agli interessati a livello nazionale, regionale e locale, gli attori principali ai fini della realizzazione degli obiettivi della strategia di Lisbona; fa osservare che i paesi che sono aperti alla concorrenza esterna, attuano le riforme e perseguono l'equilibrio di bilancio nonché investimenti pubblici e privati di alta qualità sono quelli che hanno fatto registrare la maggiore crescita e creato più occupazione; deplora il atto che la visibilità della strategia di Lisbona rimanga debole nelle politiche nazionali di molti Stati membri; è dell'avviso che la mobilitazione di tutte le parti econ ...[+++]

49. considère que les États membres et les parties intéressées aux niveaux national, régional et local, sont les principaux acteurs de la mise en œuvre des objectifs de la stratégie de Lisbonne; souligne que les pays qui sont ouverts à la concurrence externe, mettent en œuvre des réformes et poursuivent l'équilibre budgétaire de même que des investissements publics et privés de haute qualité sont ceux qui ont enregistré la plus forte croissance et ont créé le plus d'emplois; regrette la visibilité encore faible de la stratégie de Lisbonne dans les politiques nationales de plusieurs États membres; est d'avis que la mobilisation de tous ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. invita le istituzioni a presentare un bilancio che rifletta le loro esigenze reali; è dell'avviso che dopo due importanti allargamenti e l'introduzione di dodici lingue, il 2008 dovrebbe rappresentare un anno di mobilitazione quanto più efficiente possibile dei mezzi disponibili (umani, tecnologici e logistici); ricorda che le richieste di storno e l'adeguamento dell'organico durante l'esercizio finanziario non costituiscono il modo adeguato di gestire il bilancio e dovrebbero essere eccezionali; auspica che le istituzioni pren ...[+++]

38. invite les institutions à présenter un budget reflétant leurs besoins réels; estime que, après deux élargissements substantiels et l'adoption de 12 nouvelles langues, l'année 2008 devrait être une année de mobilisation aussi efficace que possible des moyens humains, techniques et logistiques disponibles; rappelle que les demandes de virement et l'adaptation du tableau des effectifs en cours d'exercice ne sont pas des modes appropriés de gestion du budget et doivent demeurer exceptionnelles; invite les institutions à tenir compte de ces éléments lorsqu'elles présenteront leurs états prévisionnels;


Nel riconoscere che le sfide odierne richiedono una coerente mobilitazione degli sforzi dell'intera comunità internazionale, ci rallegriamo dell'opportunità fornita dalla prima riunione ministeriale trilaterale UE-Russia-USA svoltasi a Lisbona il 3 marzo 2000, formula che a nostro avviso merita di essere ulteriormente sviluppata.

Conscients que les défis actuels nécessitent une mobilisation systématique de la communauté internationale tout entière, nous saluons l'occasion fournie par la première réunion ministérielle trilatérale entre l'UE, la Russie et les États-Unis, qui a eu lieu à Lisbonne le 3 mars 2000, et considérons que ce type de rencontres devrait être développé.


w