Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza dei consumatori
Associazione dei consumatori
Avvocata assicurativa
Avvocata dei consumatori
Avvocata d’impresa
Avvocato
Avvocato assicurativo
Avvocato dei consumatori
Avvocato d’impresa
Consulente conciliatore
Consulente per la tutela dei diritti dei consumatori
Consulenza dei consumatori
Consumatorismo
Consumerismo
Difesa del consumatore
Diritti del consumatore
Diritto dei consumatori
Giurista d’impresa
Informazione dei consumatori
Legislazione in materia di consumatori
Legislazione sulla tutela dei consumatori
Movimento dei consumatori
Normativa in materia di consumatori
Normativa sulla protezione dei consumatori
Organizzazione dei consumatori
Piano d'azione a favore dei consumatori
Protezione del consumatore
Tutela del consumatore

Traduction de «Avvocato dei consumatori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avvocata dei consumatori | avvocato dei consumatori | consulente conciliatore | consulente per la tutela dei diritti dei consumatori

inspecteur de l'hygiène des denrées alimentaires | inspectrice de l'hygiène des denrées alimentaires | conseiller en droit de la consommation | conseiller en droit de la consommation/conseillère en droit de la consommation


Direttiva 88/314/CEE del Consiglio, del 7 giugno 1988, concernente l'indicazione dei prezzi dei prodotti non alimentari ai fini della protezione dei consumatori

Directive 88/314/CEE du Conseil, du 7 juin 1988, relative à la protection des consommateurs en matière d'indication des prix des produits non alimentaires


Risoluzione 88/C 153/01 del Consiglio, del 7 giugno 1988, concernente l'indicazione dei prezzi dei prodotti alimentari e non alimentari ai fini della protezione dei consumatori

Résolution 88/C 153/01 du Conseil, du 7 juin 1988, relative à la protection des consommateurs en matière d'indication des prix des denrées alimentaires et des produits non alimentaires


Direttiva 79/581/CEE del Consiglio, del 19 giugno 1979, concernente l'indicazione dei prezzi dei prodotti alimentari ai fini della protezione dei consumatori

Directive 79/581/CEE du Conseil, du 19 juin 1979, relative à la protection des consommateurs en matière d'indication des prix des denrées alimentaires


diritto dei consumatori [ legislazione in materia di consumatori | legislazione sulla tutela dei consumatori | normativa in materia di consumatori | normativa sulla protezione dei consumatori ]

droit des consommateurs [ législation relative à la protection des consommateurs ]


avvocata assicurativa | avvocato assicurativo | avvocato | avvocato/avvocata

avocat | avocate pénaliste | avocat pénaliste | avocat/avocate


protezione del consumatore [ consumatorismo | consumerismo | difesa del consumatore | diritti del consumatore | piano d'azione a favore dei consumatori | tutela del consumatore ]

protection du consommateur [ consommatisme | consumeurisme | défense du consommateur | droits du consommateur | plan d'action en faveur des consommateurs ]


movimento dei consumatori [ associazione dei consumatori | organizzazione dei consumatori ]

mouvement de consommateurs [ association de consommateurs | organisation de consommateurs ]


assistenza dei consumatori | consulenza dei consumatori | informazione dei consumatori

conseils au consommateur | information du consommateur


avvocato d’impresa | avvocata d’impresa | giurista d’impresa

avocat d'affaires | avocate d'affaires | avocat d'affaires/avocate d'affaires | juriste d'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A questo riguardo l'avvocato generale rileva, in particolare, che la pratica della maggiorazione conduceva spesso ad abusi in materia di tariffe da parte di taluni commercianti, cioè a spese sproporzionatamente elevate rispetto ai costi sostenuti dal commerciante per concludere la transazione, in particolare quando i consumatori non potevano evitare tali costi aggiuntivi ricorrendo a un diverso strumento di pagamento .

À cet égard, l’avocat général relève, notamment, que la pratique de surfacturation conduisait souvent à une tarification abusive par certains commerçants, à savoir des frais disproportionnellement élevés par rapport au coût encouru par le commerçant pour conclure la transaction, notamment dans le cas où les consommateurs ne pouvaient éviter ces frais supplémentaires en recourant à un autre instrument de paiement.


L’avvocato generale sottolinea in secondo luogo che le risorse ottenute grazie agli oneri imposti a tutti i consumatori transitano per l’ente di diritto pubblico espressamente incaricato dallo Stato, ossia la CDC .

L’avocat général souligne deuxièmement que les ressources obtenues grâce aux charges imposées à l’ensemble des consommateurs transitent par l’organisme de droit public mandaté expressément par l’État, à savoir la CDC (41)


In merito alla condizione relativa all’imputabilità del provvedimento allo Stato, dato che il contributo prelevato presso i consumatori finali è stato istituito dalla legge francese, l’avvocato generale ritiene che la fissazione del contributo contestato debba essere considerata il risultato di un comportamento imputabile allo Stato francese.

Lors de l’examen de la condition relative l’imputabilité de la mesure à l’État, étant donné que la contribution prélevée auprès des consommateurs finals a été instituée par la loi française, l’avocat général estime que la fixation de la contribution contestée doit être considérée comme le résultat d’un comportement imputable à l’État français (32)


Restiamo però convinti del fatto che il modo per gestire le azioni sommarie che maggiormente tutela il consumatore non sia rappresentato dal ricorso collettivo, bensì dall’esecuzione pubblica di tali istanze, per esempio mediante un’istanza di profit skimming, come prevede il diritto tedesco contro la concorrenza sleale, perché i singoli consumatori valuteranno molto attentamente se convenga intentare un’azione collettiva tramite un avvocato per 4,99 euro o se in realtà non sarebbe più utile, per esempio, un costante monitoraggio di t ...[+++]

Cependant, nous restons convaincus que le meilleur moyen de canaliser les petits litiges en vue de protéger le consommateur n’est pas le recours collectif, mais l’application par les pouvoirs publiques de ces actions, par exemple au moyen d’une demande de prélèvement sur les bénéfices comme dans la loi allemande contre la concurrence déloyale, car les particuliers réfléchiront très soigneusement à l’opportunité de déposer un recours collectif avec un avocat pour 4,99 euros ou s’il serait en fait plus utile que, par exemple, ces demand ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Restiamo però convinti del fatto che il modo per gestire le azioni sommarie che maggiormente tutela il consumatore non sia rappresentato dal ricorso collettivo, bensì dall’esecuzione pubblica di tali istanze, per esempio mediante un’istanza di profit skimming , come prevede il diritto tedesco contro la concorrenza sleale, perché i singoli consumatori valuteranno molto attentamente se convenga intentare un’azione collettiva tramite un avvocato per 4,99 euro o se in realtà non sarebbe più utile, per esempio, un costante monitoraggio di ...[+++]

Cependant, nous restons convaincus que le meilleur moyen de canaliser les petits litiges en vue de protéger le consommateur n’est pas le recours collectif, mais l’application par les pouvoirs publiques de ces actions, par exemple au moyen d’une demande de prélèvement sur les bénéfices comme dans la loi allemande contre la concurrence déloyale, car les particuliers réfléchiront très soigneusement à l’opportunité de déposer un recours collectif avec un avocat pour 4,99 euros ou s’il serait en fait plus utile que, par exemple, ces demand ...[+++]


Secondo l'avvocato generale le disposizioni italiane non soddisfano però questi presupposti, tra l'altro in ragione del fatto che esse sono strutturate in modo palesemente discriminatorio e che non sono idonee a tutelare i consumatori e l'ordine sociale.

L'avocat général est d'avis que les dispositions italiennes ne remplissent pas ces conditions, notamment en raison de leur nature manifestement discriminatoire et de leur inaptitude à assurer la protection des consommateurs et de l'ordre social.


Secondo l'avvocato generale, tuttavia, una nuova richiesta di informazioni delle autorità nazionali dello Stato di svolgimento dell'attività costituirebbe un ostacolo all'attività economica e non un innalzamento del livello di tutela dei consumatori.

Pour l'avocat général, une nouvelle demande d'informations de la part de l'autorité de l'État membre où s'exerce l'activité constitue une entrave à l'activité économique et n'apparaît pas comme un relèvement du niveau de protection des consommateurs.


w