Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto criminoso
Atto delittuoso
Atto illecito
Azione da atto illecito
Azione per atto di violenza
Azione per vie di fatto
Delitto

Traduction de «Azione da atto illecito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
azione da atto illecito

action fondée sur un acte illicite


atto criminoso | atto delittuoso | atto illecito | delitto

acte délictueux


conferenza delle Nazioni Unite di revisione dei progressi compiuti nell'attuazione del programma d'azione per prevenire, combattere e sradicare il commercio illegale di armi leggere e di piccolo calibro in tutti i suoi aspetti | conferenza delle Nazioni Unite per la revisione dell’attuazione del programma d’azione sul traffico illecito di armi leggere e di piccolo calibro

Conférence des Nations Unies chargée d'examiner les progrès accomplis dans l'exécution du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légres sous tous ses aspects | Conférence d'examen sur les armes légères


azione per atto di violenza | azione per vie di fatto

action pour cause de voie de fait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) la data alla quale è stato commesso l'atto illecito o, in caso di illeciti permanenti o ripetuti, la data alla quale l'atto illecito cessa, nei casi di cui all'articolo 106, paragrafo 1, lettere b), c), d) ed e), del presente regolamento; o

(a) la date à laquelle a eu lieu le manquement ou, en cas de manquements continus ou répétés, la date à laquelle le manquement a pris fin, dans les cas visés à l'article 106, paragraphe 1, points b), c) d) et e), du présent règlement; ou


(a) la data alla quale è stato commesso l'atto illecito o, in caso di illeciti permanenti o ripetuti, la data alla quale l'atto illecito cessa, nei casi di cui all'articolo 106, paragrafo 1, lettere b), c), d) ed e);

(a) à compter de la date à laquelle a eu lieu le manquement ou, en cas de manquements continus ou répétés, à la date à laquelle le manquement a pris fin, dans les cas visés à l'article 106, paragraphe 1, points b), c) d) et e);


la legislazione applicabile in base alla qualificazione come atto illecito prevede l’azione diretta nella sua legge sui contratti di assicurazione,

la lex loci delicti prévoit l’action directe dans sa loi sur le contrat d’assurance,


Se l’articolo 5, punto 3), del regolamento (CE) n. 44/2001 (2) debba essere interpretato nel senso che l’evento dannoso si considera avvenuto in uno Stato membro (Stato membro A) allorché l’atto illecito oggetto del procedimento o assunto a fondamento di pretese è stato compiuto in un altro Stato membro (Stato membro B) e consiste nella partecipazione all’illecito (evento principale) compiuto nel primo Stato membro (Stato membro A).

L’article 5, point 3 du règlement (CE) no 44/2001 (2) doit-il être interprété en ce sens que le fait dommageable s’est produit dans un État membre (État membre A) lorsque le délit faisant l’objet de la procédure ou à l’origine des prétentions soulevées a été commis dans un autre État membre (État membre B) et consiste en la participation au délit (délit principal) commis dans le premier État membre (État membre A)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. invita la Commissione, gli Stati membri e le autorità giudiziarie competenti a indagare su qualsiasi atto illecito o violazione dei diritti umani, del diritto internazionale e dell'ordinamento giuridico laddove vi sia qualsiasi prova o sospetto di tale azione o violazione, e chiede agli Stati membri di assicurare che vi venga posto rimedio;

35. demande à la Commission, aux États membres et aux autorités judiciaires compétentes d'enquêter sur les actes illicites ou violations des droits de l'homme, du droit international et de l'ordre juridique lorsqu'il existe des preuves ou des soupçons de telles actes ou violations et invite les États membres à y remédier;


36. invita la Commissione, gli Stati membri e le autorità giudiziarie competenti a indagare su qualsiasi atto illecito o violazione dei diritti umani, del diritto internazionale e dell'ordinamento giuridico laddove vi sia qualsiasi prova o sospetto di tale azione o violazione, e chiede agli Stati membri di assicurare che vi venga posto rimedio;

36. demande à la Commission, aux États membres et aux autorités judiciaires compétentes d’enquêter sur les actes illicites ou violations des droits de l’homme, du droit international et de l'ordre juridique lorsqu'il existe des preuves ou des soupçons de telles actes ou violations et invite les États membres à y remédier;


«test», qualsiasi prova delle misure di sicurezza marittima con cui venga simulata la commissione di un atto illecito allo scopo di verificare l'efficacia dell'applicazione delle misure di sicurezza;

«essai», une mise à l'épreuve de mesures de sûreté maritime, qui consiste à simuler une intention de commettre un acte illicite afin d'éprouver l'efficacité des mesures de sûreté existantes dans la manière dont elles sont appliquées;


Se l'impresa ferroviaria dimostra che i danni sono dovuti, direttamente o indirettamente, a negligenza o altro atto illecito od omissione del richiedente l'indennità o del suo dante causa, essa è esonerata totalmente o parzialmente dalla responsabilità nei confronti del richiedente nella misura in cui detta negligenza, atto illecito ovvero omissione ha causato direttamente indirettamente il danno.

Si l'entreprise ferroviaire apporte la preuve que les dommages sont dus, directement ou indirectement, à la négligence ou tout autre acte ou omission préjudiciable de la part de la personne qui demande une indemnisation ou de la part de la personne dont dérivent les droits à indemnisation, l'entreprise ferroviaire est totalement ou partiellement exonérée de sa responsabilité à l'égard du demandeur dans la mesure où cette négligence ou cet acte ou omission préjudiciable a causé les dommages ou y a contribué.


Se l'impresa ferroviaria dimostra che i danni sono dovuti, direttamente o indirettamente, a negligenza o altro atto illecito od omissione del richiedente l'indennità o del suo dante causa, essa è esonerata totalmente o parzialmente dalla responsabilità nei confronti del richiedente nella misura in cui detta negligenza, atto illecito ovvero omissione ha causato direttamente indirettamente il danno.

Si l'entreprise ferroviaire apporte la preuve que les dommages sont dus, directement ou indirectement, à la négligence ou tout autre acte ou omission préjudiciable de la part de la personne qui demande une indemnisation ou de la part de la personne dont dérivent les droits à indemnisation, l'entreprise ferroviaire est totalement ou partiellement exonérée de sa responsabilité à l'égard du demandeur dans la mesure où cette négligence ou cet acte ou omission préjudiciable a causé les dommages ou y a contribué.


[10] Si ha responsabilità per colpa ogniqualvolta un operatore ha compiuto un atto illecito intenzionalmente, per negligenza o insufficiente diligenza.

[10] La responsabilité pour faute s'applique lorsqu'un exploitant commet une faute de manière délibérée, par négligence ou par manque de précaution.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Azione da atto illecito' ->

Date index: 2023-12-24
w