Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVICENNE
Bacino di deposito
Bacino di laminazione delle piene
Bacino di raccolta
Bacino di raccolta di materiale
Bacino di ritenuta delle piene
Bacino di ritenzione delle piene
Bacino di sedimentazione
Bacino di trattenuta
Bacino idrografico
Bacino imbrifero
Bacino marittimo
Bacino mediterraneo
Camera di ritenuta
Iniziativa Avicenne
Mar Mediterraneo
Mare
Mare interno
Mediterraneo
RAP
Regione mediterranea
Regione mediterranea CE
Serbatoio per la laminazione delle piene

Traduction de «Bacino mediterraneo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacino mediterraneo,paesi e territori che costituiscono il bacino mediterraneo

bassin méditerranéen,pays et territoires constituant le bassin méditerranéen


regione mediterranea (UE) [ bacino mediterraneo | regione mediterranea CE ]

région méditerranéenne (UE) [ bassin méditerranéen | région méditerranéenne CE ]


sistema in uso presso le delegazioni del bacino mediterraneo per la gestione dei pagamenti a favore di progetti nel quadro dei protocolli | RAP [Abbr.]

système utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles | RAP [Abbr.]


cooperazione scientifica e tecnologica con i paesi del Maghreb e di altri paesi del bacino mediterraneo | iniziativa Avicenne | AVICENNE [Abbr.]

coopération scientifique et technologique avec les pays du Maghreb et d'autres pays du bassin méditerranéen | intiative Avicenne | AVICENNE [Abbr.]


bacino di raccolta di materiale | bacino di trattenuta | camera di ritenuta | bacino di deposito | bacino di sedimentazione

dépotoir à alluvions | plage de dépôts | bassin de rétention de matériaux charriés | bassin de rétention de sédiments


bacino di ritenzione delle piene | bacino di ritenuta delle piene | bacino di laminazione delle piene | serbatoio per la laminazione delle piene

bassin de rétention des crues | réservoir d'écrêtement des crues | réservoir de maîtrise des crues | bassin de laminage


bacino imbrifero | bacino idrografico | bacino di raccolta

bassin de réception | bassin de versant


Mar Mediterraneo [ Mediterraneo ]

mer Méditerranée [ Méditerranée ]


bacino idrografico

bassin-versant | BV | bassin versant | BV | bassin hydrologique | bassin hydrographique | bassin récepteur | bassin d'alimentation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Nel bacino mediterraneo, il programma Meda [6] sostiene la collaborazione regionale in senso lato tra i paesi del versante meridionale e orientale del Mar Mediterraneo, ma non ha ancora finanziato attività di cooperazione diretta con gli Stati membri.

* Dans la région méditerranéenne, le programme Meda [6] apporte un concours à la coopération régionale au sens large entre les pays situés sur les façades méridionale et orientale de la Méditerranée mais n'a pas encore à ce jour financé des activités de coopération directe avec les États membres.


- Estensione del Sistema di informazione europeo sugli incendi boschivi a tutto il Bacino mediterraneo, in collaborazione con il programma della FAO “Silva Mediterranean”.

- Le Système européen d'information sur les feux de forêts (EFFIS) sera étendu à tout le bassin méditerranéen, en collaboration avec la FAO Silva Méditerranée.


Il bacino mediterraneo deve gestire i conflitti in materia di utilizzo dello spazio marittimo, i rischi per la sicurezza marittima, l’impoverimento delle risorse, il degrado dell’ambiente e gli effetti dannosi del cambiamento climatico.

Le bassin méditerranéen est confronté à la concurrence pour l’utilisation de l’espace, aux risques qui pèsent sur la sécurité maritime, à l’appauvrissement des ressources, à la dégradation de l’environnement et aux effets préjudiciables du changement climatique.


La strategia adottata nel novembre 2009 dalla Commissione europea risponde alle principali sfide nel settore marittimo (sicurezza, pesca, acquacoltura, protezione dell’ambiente, cambiamento climatico, ecc.) cui è confrontato il bacino mediterraneo.

La stratégie adoptée en novembre 2009 par la Commission européenne répond aux différents défis maritimes (la sécurité, la pêche, l’aquaculture, la protection de l’environnement, le changement climatique, etc.) auxquels est confronté le bassin méditerranéen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rafforzare la cooperazione fra le parti interessate e le amministrazioni in tutti i settori della sfera marittima, in tutto il bacino mediterraneo.

renforcer la coopération entre les parties prenantes et les administrations dans tous les secteurs liés au domaine maritime, dans tout le bassin méditerranéen.


16. osserva che alcuni paesi che partecipano al processo di Barcellona: Unione per il Mediterraneo non partecipano al partenariato euromediterraneo; invita al riguardo il Consiglio, la Commissione e tutti gli Stati che partecipano al processo di Barcellona: l'Unione per il Mediterraneo ad attuare un quadro coerente di relazioni imperniato sull'integrazione economica e territoriale tra l'Unione europea e tutti i paesi del bacino mediterraneo; chiede al Consiglio e alla Commissione di garantire la possibilità che tutti i paesi membri dell'Unione per il Mediterraneo possano avere accesso ai programmi regionali già previsti dal partenariat ...[+++]

16. observe que certains pays participant au Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée ne faisaient pas partie du partenariat euro-méditerranéen; invite à ce propos le Conseil, la Commission et tous les États participant au Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée à mettre en place un cadre cohérent de relations axé sur l'intégration économique et territoriale entre l'Union Européenne et tous les pays du bassin méditerranéen; demande au Conseil et à la Commission de garantir la possibilité que tous les pays membre ...[+++]


15. osserva che alcuni paesi che partecipano al Processo di Barcellona: Unione per il Mediterraneo non partecipano al partenariato euromediterraneo; invita al riguardo il Consiglio, la Commissione e tutti gli Stati che partecipano al Processo di Barcellona: Unione per il Mediterraneo a attuare un quadro coerente di relazioni imperniato sull'integrazione economica e territoriale tra l'Unione europea e tutti i paesi del bacino mediterraneo; chiede al Consiglio e alla Commissione di garantire la possibilità che tutti i paesi membri dell'Unione per il Mediterraneo possano avere accesso ai programmi regionali già previsti dal partenariato e ...[+++]

15. observe que certains pays participant au Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée ne faisaient pas partie du partenariat euro-méditerranéen; invite à ce propos le Conseil, la Commission et tous les États participant au Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée à mettre en place un cadre cohérent de relations axé sur l’intégration économique et territoriale entre l'Union Européenne et tous les pays du bassin méditerranéen; demande au Conseil et à la Commission de garantir la possibilité que tous les pays membre ...[+++]


6. condivide la scelta di privilegiare un quadro multilaterale attraverso l'individuazione di alcuni grandi progetti da realizzare attraverso i nuovi strumenti del processo di Barcellona: Unione per il Mediterraneo; rileva, tuttavia, l'assenza di strategie di integrazione economica e territoriale all'interno del bacino mediterraneo come supporto ai progetti stessi;

6. approuve la décision consistant à privilégier un cadre multilatéral par le biais de la définition de quelques projets d'envergure devant être réalisés grâce aux nouveaux instruments du Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée; prend néanmoins note de l'absence, au sein même du bassin méditerranéen, de stratégies d'intégration économique et territoriale susceptibles de soutenir ces projets;


60. ritiene che i paesi confinanti con l'UE e i paesi che sono più allineati con le priorità geopolitiche dell'UE, come quelli del Bacino mediterraneo e dell'Europa orientale, dell'Africa e dell'America Latina, dovrebbero essere incoraggiati a partecipare al SER attraverso un'ulteriore promozione degli accordi di cooperazione scientifica e tecnologica; ritiene che i paesi che sono maggiormente allineati con le priorità geopolitiche dell'UE, come quelli del bacino del Mediterraneo, dovrebbero essere incoraggiati a partecipare a un "SER di più ampia portata" che possa estendere gradualmente i suoi piani di coordinamento, principi di condi ...[+++]

60. considère que les pays voisins de l'Union européenne et les pays qui sont plus en adéquation avec les priorités géopolitiques de l'UE, tels que les pays du bassin méditerranéen et de l’Est de l’Europe, d’Afrique et d’Amérique latine, devraient être encouragés à participer à l'EER par une promotion accrue des accords de coopération scientifique et technologique; considère que les pays qui sont plus en adéquation avec les priorités géopolitiques de l'Union européenne, tels que les pays du bassin méditerranéen, devraient être encour ...[+++]


15. ritiene che la cooperazione transfrontaliera e interregionale nel bacino Mediterraneo debba essere sviluppata e che il programma Meda dovrebbe contenere un elemento CTF; invita la Commissione a sostenere l'inserimento del bacino Mediterraneo fra le regioni obiettivo di Interreg II C, nonché a garantire un adeguato finanziamento per dar luogo a un'effettiva attività di programmazione regionale con i paesi terzi di quella regione; ritiene altresì necessario garantire la continuazione della cooperazione nella regione atlantica quale parte del programma Interreg II C;

15. considère que la coopération transfrontalière et interrégionale dans la région méditerranéenne doit être développée; considère que le programme MEDA devrait présenter une dimension transfrontalière accrue; invite la Commission à encourager la promotion de la région méditerranéenne comme zone cible du programme Interreg II C et à assurer un financement adéquat, de sorte à permettre un véritable aménagement du territoire de concert avec les pays tiers de la région; il faut également s'assurer de la poursuite de la coopération dans l'arc atlantique dans le cadre du programme Interreg II C;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Bacino mediterraneo' ->

Date index: 2021-02-02
w